Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 12
  1. #1
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    896

    Can we get some official translations of the dev feedback from the JP forum?

    It seems a bit ridiculous that the Japanese forums get many more weighty posts giving feedback on certain playerbase concerns, yet so few of them actually reach us.
    Wouldn't it be better to have a dev sticky thread set up in a Q&A format where maybe on a weekly basis, the community team could put up the most interesting feedback.

    For example, it appears that just today they've received some information concerning auto-attack. With the marvels of google translate it appears they're talking about speeding up auto-attack and also emphasising the staged introduction across various patches. Considering the whining that's gone on already about auto-attack, this kind of stuff would be great to know.

    It just seems like they wait till a very specific thread pops up on the forums referring to the topic to post about it, but if we received this info regularly it wouldn't require any additional interaction with the dev team, but would certainly enhance the community feeling that the dev team are communicating what's going on. As we all know, the well of information has run a bit dry recently, and I'm sure this would only help alleviate the feeling of detachment many players have right now.

    Yoshida said to avoid translating personally, but it seems options are a bit limited right now.
    (2)

  2. #2
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    4,964
    I wonder if the Japanese community wants translations of what we hear from the Community reps. let alone the german, french...ect.

    I just wish I could add Dev-filters so the Japanese community reps and devs would show on my dev tracker.
    (0)

  3. #3
    Player
    Sovereign's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ul'dah
    Posts
    155
    Character
    Ico Sovereign
    World
    Hyperion
    Main Class
    Black Mage Lv 70
    Well... I guess there is only one thing left to do...

    I'm going to go use Google Translate to get a completely chopped up version of the what the development team posted, then I'll insert my own opinions into the holes where the auto-translate is unclear, and then post it all as irrefutable, mathematically proven scientific fact!

    Yes... I don't see how this plan could go wrong!
    (4)
    Ico Dailemont @ Hyperion (formerly Durandal (formerly Rabanastre))

  4. #4
    Player
    Join Date
    May 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    749
    Sorry, it's JPONRY.
    (1)

  5. #5
    Player

    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    896
    Quote Originally Posted by Sovereign View Post
    Well... I guess there is only one thing left to do...

    I'm going to go use Google Translate to get a completely chopped up version of the what the development team posted, then I'll insert my own opinions into the holes where the auto-translate is unclear, and then post it all as irrefutable, mathematically proven scientific fact!

    Yes... I don't see how this plan could go wrong!
    I'm not sure if that's commenting on my little example above, but it pretty much supports the reasoning behind why I was asking for official translations o_O

    Also, JPOnry hurt me for too long, NO LONGER!!
    (0)

  6. #6
    Player
    Evangela's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    グリダニア
    Posts
    4,361
    Character
    Evangela Monterossa
    World
    Balmung
    Main Class
    Ninja Lv 90
    how about forming a Gaijin (Alien) Army and start trolling on JP forums until they fulfill our request LOL
    (0)

  7. #7
    Don't they usually translate important stuff for us?
    (0)
    Retired FFXI character: Ranok of Sylph

  8. #8
    Player
    Betelgeuzah's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,083
    Character
    Captain Lalafist
    World
    Odin
    Main Class
    Arcanist Lv 82
    They do.

    But I think they're asking for the really important posts translated to us, such as "this in-game kanji doesn't make sense, please fix it" and so on.
    (0)

  9. #9
    Player
    Jennestia's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    3,039
    Character
    Kanikou Escaflowne
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Archer Lv 50
    Quote Originally Posted by Evangela View Post
    how about forming a Gaijin (Alien) Army and start trolling on JP forums until they fulfill our request LOL
    Stuff like this is why western folks tend to be disliked by many lol.

    Quote Originally Posted by Betelgeuzah View Post
    They do.

    But I think they're asking for the really important posts translated to us, such as "this in-game kanji doesn't make sense, please fix it" and so on.
    Yep. They already translate everything important. The reason they get "more" is because of the same reason NA/Euorpe gets more WoW/Mass Effect news, it's the native consumer base.
    (0)

  10. #10
    Player
    Betelgeuzah's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,083
    Character
    Captain Lalafist
    World
    Odin
    Main Class
    Arcanist Lv 82
    Our translation is still better than their original in-game text, tbfh.

    "Sword-user" or "Gladiator"? Yeah
    (0)

Page 1 of 2 1 2 LastLast