Results 1 to 3 of 3

Thread: 誤訳?報告

  1. #1
    Player
    HeavyRain's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    276
    Character
    Kiriha Kataribe
    World
    Masamune
    Main Class
    Machinist Lv 70

    誤訳?報告

    ゲーム中の敵など、多くは英語が元になっていますがちょっと気になったので報告します。
    ローカライズについて語るスレッドがあればと思ったのですが、特に見当たらなかったのでこちらで。

    対象:モウリング・ビリー(敵NPC)
    http://jp.finalfantasyxiv.com/lodest...y/d578407b1dc/
    英名:Mourning Nanny
    http://na.finalfantasyxiv.com/lodest...y/d578407b1dc/

    Mourningのrは発音せず、モウニング、あるいはモーニングが正かと思います。服装のモーニングと同です。
    ついでですがアルドゴードは牡がビリー、牝がナニーかと解釈していましたが、対象の敵は牝のデザインにも関わらず「ビリー」となっています。英名ではナニーになっています。

    対象:フォーセイク・ソウル(敵NPC)
    http://jp.finalfantasyxiv.com/lodest...y/7a8b2f9c75f/
    英名:Forsaken Soul
    http://na.finalfantasyxiv.com/lodest...y/7a8b2f9c75f/

    forsakeとforsakenでは意味が変わってしまいます。フォーセイクン・ソウルが正かと思います。

    対象:コボルド・ミッションアリー(敵NPC)
    http://jp.finalfantasyxiv.com/lodest...y/f572cd35325/
    英名:Kobold Missionary
    http://na.finalfantasyxiv.com/lodest...y/f572cd35325/

    ミショナリー、ないしミッショナリーの方が適切かと思います。

    対象:ストライフ(移動方法の種別、キーバインド画面)
    英名:Strafe

    ストレイフが正かと思います。
    (24)
    Last edited by HeavyRain; 12-28-2013 at 03:59 PM.

  2. #2
    Player
    HeavyRain's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    276
    Character
    Kiriha Kataribe
    World
    Masamune
    Main Class
    Machinist Lv 70
    対象:マジックポッド(エオルゼアデータベースに該当なし
    英名:Magic Pot

    過去のFFでもマジックポットなのに、なぜ急に名前が変わったのでしょうか。亜種ですか?
    (7)

  3. #3
    Player
    HeavyRain's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    276
    Character
    Kiriha Kataribe
    World
    Masamune
    Main Class
    Machinist Lv 70
    対象:アマルジャ・サーマタージ(敵NPC)
    http://jp.finalfantasyxiv.com/lodest...y/4159623c79c/
    対象:ソーマタージリング(アイテム)
    http://jp.finalfantasyxiv.com/lodest...m/811a2c6111f/

    サーマタージなのか、ソーマタージなのか統一した方が良いと思われます。
    (6)