Results 1 to 7 of 7
  1. #1
    Player
    Cookievore's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Posts
    11
    Character
    Rodion Edaryd
    World
    Lich
    Main Class
    Archer Lv 70

    Quelques fautes pour la 2.1

    Dans la quête "Un Tour au Refuge" lorsque l'on parle à Frixio pour la première fois :
    - "Les récit de vos exploits ne cessent de nous émouvoir !"

    Il manque un S à récit.

    - Même quête, même personnage juste après à dire vrai :
    "Non, ça ne me dis rien du tout."

    Dit et non dis.

    - Après avoir sauvé Voyce et lorsqu'on lui parle au Refuge, Frixio dit :
    "vers à la prospérité."

    Je pense que le "vers" est de trop.

    Libre aux autres joueurs d'en ajouter à ce sujet, ce que je ferai aussi si j'en repère d'ailleurs.
    (1)
    Last edited by Cookievore; 12-18-2013 at 01:53 AM.

  2. #2
    Player
    Sag's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Cuisine
    Posts
    1,379
    Character
    Luna Espandi
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Bard Lv 80
    Ca me fait penser, quand j'ai débloqué la téléportation entre Ul'dah et la Coupe, j'ai vu dans le log écrit que j'avais débloqué la téléportation vers la Lavandière...
    Sinon, les textes d'explication quand on rentre à la Coupe tout comme la Lavandière sont en japonais.

  3. #3
    Dev Team Nitaiupopo's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    Emperor's Hall (Garlemald)
    Posts
    373
    Bonjour Cookievore et Sag,

    Merci pour vos signalements.
    Nous allons nous occuper de corriger ces erreurs.

    Pour ce qui est des messages qui apparaissent acutuellement en japonais dans les quêtes du logement d'Ul'dah et de Gridania, je vous renvoie à la réponse que j'ai faite ici :
    http://forum.square-enix.com/ffxiv/t...576-Traduction
    Vous y trouverez une traduction provisoire en attendant qu'elle soit implémentée dans le jeu.
    Je m'occupe également de faire en sorte que les messages concernant la téléportation soient corrigés au plus vite.

    Merci encore, et pardon pour ces erreurs.
    (1)

  4. #4
    Player
    Cookievore's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Posts
    11
    Character
    Rodion Edaryd
    World
    Lich
    Main Class
    Archer Lv 70
    Au camp de la ligue des cendres.
    Quand on parle àLoon Gah et on lui en demande plus sur elle (dans la dernière bulle) :

    "de lui ai juré fidélité"

    "Je" à la place du "de" s'impose.
    (0)

  5. #5
    Player
    AMARCIS's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    67
    Character
    Fullcookies Alchemist
    World
    Lich
    Main Class
    Gladiator Lv 50
    Hors sujet.

    "Cookievore" Ca fait peur ca comme nom.
    (1)

  6. #6
    Player
    teonemarua's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    gridania
    Posts
    215
    Character
    Razalag Aldebarran
    World
    Phoenix
    Main Class
    Lancer Lv 37
    J'en profite :
    - est-ce que le problème de traduction de l'attaque de la chimère "les yeux luisent d'une lueur morbide" a été réglé ?
    (0)

  7. #7
    Dev Team Appalyshaan's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Square Enix (Tokyo)
    Posts
    146
    Quote Originally Posted by Cookievore View Post
    Au camp de la ligue des cendres.
    Quand on parle àLoon Gah et on lui en demande plus sur elle (dans la dernière bulle) :

    "de lui ai juré fidélité"

    "Je" à la place du "de" s'impose.
    Cette faute de frappe a été corrigée, la phrase s'affichera correctement après une prochaine mise à jour majeure.


    Quote Originally Posted by teonemarua View Post
    J'en profite :
    - est-ce que le problème de traduction de l'attaque de la chimère "les yeux luisent d'une lueur morbide" a été réglé ?
    Ce problème a été corrigé il y a déjà quelque temps. Maintenant, le message indique s'il s'agit de la tête de bélier ou de la tête de dragon.

    Merci !
    (0)