In the second line, I had until recently:
"
Req vi mitu sen sabunt tie sta"
Which I can translate to:
"
Scream our ideals with strength, stand and throw yourselves before us, as it is your duty."
The problem with that is 'Req' didn't translate to anything, and the closest thing to 'mitu' was 'screams' (which is 'clamat' in Latin, so that wouldn't work). However, Google also said that 'mitu' could also be a part of 'et gemitu interfectorum', which Google said meant "screams of" (it actually means "the groans of the slain" when I looked up the meaning of 'interfectorum'. Yes, double-checking Google Translate has been essential). So I honed in on 'gemitu' and it turns out that 'gemitus' means 'groan', which also makes a lot more sense grammatically. So, my current interpretation is:
"
Regemitus sen sabunt tie sto"
Which means literally:
"
Renew groans of the ideas. Duty is stand, and throw themselves."
That doesn't make a whole lot of sense, so I took a more liberal approach and came up with:
"
Cast yourselves before Us, and grovel anew, as it is your duty."
'Sto' means 'Stand', but to try and slap that somewhere in the middle seems awkward, as well as at the end, although I suppose Gaius ordering the adventurers to stand up after each line could come off as him challenging them. I could very well rewrite it as "Stand, and cast yourselves..." but that may come off as too wordy, and if they're throwing themselves before him, they're already standing, haha.
I chose 'grovel' instead of 'groan', since it carries more of an implication that those who are grovelling must adhere to the rules of the authority figure. Therefore, adding in 'ideals' or even 'groan' felt extraneous. It's also much more vivid this way, I feel, the image of the people of Eorzea falling to their knees and bowing before Gaius.
As for the We, Our, and Us I use throughout, that's just some rather liberal use of the Royal-"We" on my part, haha! It gives the translation an air of authority and arrogance to it all, since I'm going under the assumption that the song is sung from Gaius' persepctive, much in the same way Nael's theme was sung from the perspective of his soldiers.