

Indeed I had many maps saved and just copied/pasted the first one I had saved without looking at it too much. It's one of the oldest maps because people didn't have the Eorzean Alphabet down pat lol. So yeah it's funny reading it.Right as you are, whoever made that translated map did an atrocious job reading the Eorzean. Mor Dhol instead of Mor Dhona?? Doerthas????
Other errors I spot:
Sharlavan --> Sharlayan
Hafaem Halfmoon --> Yafaem Saltmoor
Gyn Abania --> Gyr Abania
Theuearl --> The Pearl
Mazlava --> Mazlaya
I think I need to make my own version of the translated map at this point, as there's other marked features that aren't even translated too.
![]()
Check out my Lore posts:An Eorzean Timeline: http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/64377-An-Eorzean-Timeline-Reborn
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote

