前から思っていたのですが魔法とかって上位版はファイラとかではなく何故ファイアIIとかになっているのでしょう?
普通にFFを意識するならファイラとかケアルラとかのほうがいいと思うのですが。
技も別の名前にするなど、もう少し工夫のしようがあるんじゃないでしょうか。
私はFF11をやってはないないのでもしFF11の時点でこういう理由でIIになってますよ、という理由がありましたら教えてくださると助かります。


前から思っていたのですが魔法とかって上位版はファイラとかではなく何故ファイアIIとかになっているのでしょう?
普通にFFを意識するならファイラとかケアルラとかのほうがいいと思うのですが。
技も別の名前にするなど、もう少し工夫のしようがあるんじゃないでしょうか。
私はFF11をやってはないないのでもしFF11の時点でこういう理由でIIになってますよ、という理由がありましたら教えてくださると助かります。
単純に種類が増えすぎた時に苦しくなる…に尽きるかな?と思います。
FF11でもラ系とジャ系は最近は出始めてますけどね。
それもナンバリング式のノーマル&ガ系が出尽くして、新たな効果を持つ物としてラ系とジャ系が出始めました。
数字なしで追加していってしまうと、ファイア,ファイラ,ファイガ,ファイダ,ファイジャ…とか詰まってくるので。
名称=効果や特徴 数字=威力 恐らくこんな感じで分担させて細かいバリエーションの物を用意するためですかね。
あとは外国の方には理解しづらいという理由もあると思います。
ファイア:Fire ファイガ:Firaga こうなっているので名称でどんどん増やしたらなんのこっちゃになるかも。
「同じ効果でも威力が異なる技」外国の方ではこっちを変えてもおかしくはならないですが
これを全部名称変えると、単純にややこしいという理由かと思います。
効果は同じなのに名前が違う、大量の技名や魔法名を1こずつ名前を憶えないといけない となると困りますよね。
自分もFF11をやり始めた頃はファイアIIとかえー…って感じでしたが、
こういう事情だと思いますから、あとはただ慣れだと思います。
FFはFFでもオンラインなので、差があるのはある程度受け入れるしか!('ω')
たぶん、LVキャップがどんどん外れることを考えると”ラ””ガ””ジャ”とかでは足りなってくるからだと思う。新しい名前も考えるのも大変だし、数字ならいくらでも作れますし、覚えやすいので、そういうことなんだと思う。
スキルレベル的なものがあれば、~~~IIなんて、萎える名前をつけなくてすむと思うのですが...
クラスの個性より、キャラクターの個性
自由なキャラクター育成を支持します
全ての職能が『メインクラス』であることを支持します
FF11-2ではなくFF14であることを支持します
プレイヤーも開発者も、そろそろ『クリックゲー』を卒業しましょう
海外向けに判り易く数字化しているのだと思います。
実はFF11もβ版は「ラ」じゃなく「Ⅱ」だったんですよ。
使うユーザー側からしても、数字が高い=上位魔法のように直感的にわかりますね。
それぞれ別な名前を付けられると、どれが高いんだっけ?と悩みます^^;
悪い言い方をすれば
お手軽に強くなった感じを演出できるから、かなあ
色々な種類のものを覚えられるのが一番なのですが
色々増やしていってもネタがなくなるので上位版に走る、苦肉の策
ファイアなんかもIIとかIIIとか覚えるんじゃなくて
ランクが上がればファイアの威力が上がっていってずっと使えて
それとは別の性能のものを覚えていくスタイルもあります
(対抗意識だしてるMMOがこのスタイルかな?)
今のはフレアではない・・・ファイアだ
調整不足だとランク1~最後までずっとファイアのみのゲームになったりして不満が出るけど
II、IIIって増やしていく場合の問題点があるのでついでに。
CCの調整がものすごく面倒になります(スリプル、バインド、グラビデ、リポーズ等)
順番に使うことでずーっと眠らせたり足止めが出来るようになってしまう
リキャスト共通にする、ランクの制限(例:Iなら50までIIなら70まで)などの回避策はあります
Last edited by Lencon; 05-26-2011 at 03:08 PM.


みなさまお返事ありがとうございます。
海外ユーザーの方々のためにもわかりやすさを意識して数字を使用している、ということになっているのではないか、ということですね。
それに上位版が次々追加されるとネタが尽きるという観点もあるのですね。
確かに1つのゲームとして完成されている家庭用ならともかく常に進化し続けるネットゲームならいずれネタが尽きるということも納得できます。
おかげですっきりしました。どうもありがとうございましたー。
慣れない部分は早く慣れるように頑張ります。
マテリアクラフト、海外は I II III IV表記なんですね。
日本語でもダウズIIIとかあるんだし、もうそっちに統一していただきたい、と。

スキルに熟練度システムを入れてみるのも面白いかも知れない
ファイアLv1,2,3→(ランクアップ)ファイラLv1,2,3→(ランクアップ)ファイガLv1,2,3...
みたいな感じで
ってなんかFF2チックな…
I・II表記は、やはり海外ユーザーに解りやすいようにでしょうか。
しかし、日本版のシリーズ経験者としては、ラ・ダ・ガ系は浪漫なので、今回のマテリアの名称で懐かしさを感じました。
今後もシリーズ通して使われている名称を使っていただきたいですね。
革新と伝統、どっちも大事。
Last edited by Resk; 08-28-2011 at 01:16 PM.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.
Reply With Quote



