We've all been given strict orders about goin off on tangents so I'll just apologize for my terrible analogy and move on. =]
Iunno, I thought it made sense.

We've all been given strict orders about goin off on tangents so I'll just apologize for my terrible analogy and move on. =]
Iunno, I thought it made sense.
XI: Walton [Gilgamesh/Carbuncle]
XIV: Walton Rowe [Figaro]
So it means SE has dumb translators again? Wow what a surprise.. Wonder when devs will finally learn to speak what is on their mind (they should have learned it in school) and translators will do their job.


It's not a mistake on their part, it makes perfect sense?
If I make a list of things I'm going to do and say "this is my list of things to do for Summer," what the hell would you assume my time frame would be? Obviously it's going to be by the end of Summer.
This is a mistake on the reader's part for misinterpreting the line.
Peach Parfait/Khulan Angura on Gilgamesh
readers will always assume its the earliest in that timeframeIt's not a mistake on their part, it makes perfect sense?
If I make a list of things I'm going to do and say "this is my list of things to do for Summer," what the hell would you assume my time frame would be? Obviously it's going to be by the end of Summer.
This is a mistake on the reader's part for misinterpreting the line.
smart people understand it can be anytime within it
if you hear "early 2011", people assume they mean january 1st(im not kidding people have been known to throw fits over not getting stuff in several mmos when a similar timeframe has been given)
if you say next week, it better mean the 1st day of the week
early june means june 1st
get the point?
that is the mentality of the common MMO player nowadays
My XIVPad: http://xivpads.com?2031148



exactamondoIt's not a mistake on their part, it makes perfect sense?
If I make a list of things I'm going to do and say "this is my list of things to do for Summer," what the hell would you assume my time frame would be? Obviously it's going to be by the end of Summer.
This is a mistake on the reader's part for misinterpreting the line.
Didn't they say: Remember, these are our plans until summer 2011!
Until means before summer starts. It's their mistake for not being specific enough, they should have learned that by now.


I guess no one read the post saying that it was a translation error and a dev confirmed in another thread that it is, in fact, before summer 2011.

XI: Walton [Gilgamesh/Carbuncle]
XIV: Walton Rowe [Figaro]



It's not the translator's fault. It said the exact same thing in the original Japanese post, too.


Oh I see, I misunderstood your post :P Yes if they said "until" it was an error. I didn't read it before it had been corrected though >.<
Peach Parfait/Khulan Angura on Gilgamesh
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote


My XIVPad: 


