Results 11 to 12 of 12

Threaded View

  1. #1
    Player
    Catharsis's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ul'dah
    Posts
    95
    Character
    Lex Talionis
    World
    Durandal
    Main Class
    Weaver Lv 50

    FF14Translation 'flavour' changes

    Just in case you're wondering why the Japanese are still talking about "Invincible" and "Defender" being in ff14.

    Invincible > Hallowed Ground
    Defender > Defiance
    Sturmwind > Storm's Path
    Sturmbrecher > Storm's Eye
    Double Thrust > Phlebotomize
    Cherry Blossom (From FF9/FFT) > Chaos Thrust
    Mabarrier > Manaward
    Wall > Manawall
    生命浄化法 (Life purification technique) > Leeches
    野戦治療の陣 (Field medic formation) > Sacred Soil
    士気高揚の策 (Rallying Strategem) > Succor

    I already know about their -ra -ga policy (Although it hasn't been consistently implemented, so Succubi were still using Void Thundaga instead of Void Thunder III), so I'm not covering it here, but therese are a few of the drastic changes in case you're having difficulty following a Japanese conversation about skills.

    No comment on the actual changes other than that "Hallowed Ground" and "Sacred Soil" are so similar that I wonder if they made a mistake in the translation tables there.
    (2)
    Last edited by Catharsis; 10-25-2013 at 07:48 PM.