クエスト 名もなき戦友たちで
ベティン二等闘兵にシチューを渡した後のセリフで
「英雄様が手ずから飯を・・・・・・?」
ってなってたけど「自ら飯を」の間違い?
それとも自分が無知なだけで意味があるのかな!
クエスト 名もなき戦友たちで
ベティン二等闘兵にシチューを渡した後のセリフで
「英雄様が手ずから飯を・・・・・・?」
ってなってたけど「自ら飯を」の間違い?
それとも自分が無知なだけで意味があるのかな!
「手ずから」でググってみたところ、「直接自分の手で」という意味が
あるそうなので、この表現でも間違いではないようです。
久しぶりにおくすり割りました・・・ばりん。
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.