Results 1 to 10 of 462

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Thurmnmurmn's Avatar
    Join Date
    Aug 2021
    Posts
    882
    Character
    Bunbun Thurm
    World
    Lamia
    Main Class
    Red Mage Lv 100
    Quote Originally Posted by Telkira View Post
    If picking up and learning a whole language that has 3 separate alphabets with heaps of complexity and nuance were as easy and simple, or if it were something more people were able to just take up and complete, then people like you probably wouldn't be here to defend a company's right to pander to you at the expense of producing a better product.
    You can learn just one of the alphabets you know. The other ones are for writing only.

    Hiragana is the only one you need.
    Kanji is just combining hiragana into a new symbol to shorten it.
    And katakana is just for words the Japanese borrowed from different languages.

    Learning any language takes effort. Japanese isn't all that more complicated than any other (speaking, not written).

    Your take on anime earlier was also just shows how clueless you are.
    Anime doesn't use proper Japanese. Any Japanese person can identify who learned the language via anime because they sound dumb af.
    And no they don't get the translations right. On the contrary. With the weekly seasonal schedule they have to pump out translations on a deadline and is often changed by the time the dvd release comes.
    (3)

  2. #2
    Player
    Telkira's Avatar
    Join Date
    Mar 2023
    Location
    United States
    Posts
    171
    Character
    Aknora Telkira
    World
    Balmung
    Main Class
    Summoner Lv 90
    Quote Originally Posted by Thurmnmurmn View Post
    Your take on anime earlier was also just shows how clueless you are.
    Anime doesn't use proper Japanese. Any Japanese person can identify who learned the language via anime because they sound dumb af.
    Feels kinda reachy with this insult, mate.

    Nobody is going to be able to learn Japanese just by watching anime, or any language, for that matter. You might learn something, or just enough to get you started (given how well you pick up on things) but it's certainly not going to be enough land you a rating on something like the JLPT.

    And no they don't get the translations right. On the contrary. With the weekly seasonal schedule they have to pump out translations on a deadline and is often changed by the time the dvd release comes.
    Dunno about this one, mate. I normally watch fan-subs and those are pretty accurate. Many industry translators actually start with translating manga/anime and other content. I don't doubt that accuracy can be spurious in some instances, but asserting that it's barely accurate is just wrong. But how would I know? It's not like communities aren't quick to catch on and correct these things, or anything...
    (1)