Search:

Dev Tracker

Page 1 of 5 1 2 3 4

Search: Search took 0.23 seconds.

  1. Replies
    1,420
    Views
    416,795

    こんにちは。グニサカです。 放送内での説明が間違っておりました。...

    こんにちは。グニサカです。

    放送内での説明が間違っておりました。
    実装されたパッチに関係なく、すべての装備/ハウジングアイテムが選考の対象になり、パッチ5.0~5.55実装のものが使用されていなくても問題ございません。

    こちらの確認不足でお騒がせしてしまって、大変申し訳ありませんでした!
    ...
    (17)
  2. 第65回PLL質問募集(アライアンスレイド「YoRHa: Dark Apocalypse」をプレイしてみて)

    2021年7月10日(土)11:30頃より、第65回FFXIVプロデューサーレターLIVEの開催を予定しています。
    本スレッドには、アライアンスレイド「YoRHa: Dark Apocalypse」をプレイしてみてというテーマで質問をお寄せ下さい。

    フォーラムに質問をお寄せいただく際のお願いです。


    ご質問内容は簡潔に短めでお願いします。
    ...
    (2)
  3. Brief des Produzenten LIVE – Teil 65: Eure Fragen zu YoRHa: Dark Apocalypse!

    Hallo zusammen!

    Wir freuen uns, den 65. Teil des Briefs des Produzenten LIVE für Samstag, den 10. Juli 2021 um 04:30 Uhr (MESZ) ankündigen zu dürfen.

    Wir bitten jene Abenteurer, welche die...
    (0)
  4. Posez vos questions sur YoRHa: Dark Apocalypse !

    Bonjour à tous !

    Nous sommes heureux de vous annoncer que la 65e lettre du producteur LIVE aura lieu le samedi 10 juillet 2021 à partir de 4h30 (heure de Paris).

    Dans ce sujet de discussion,...
    (1)
  5. Letter from the Producer LIVE LXV: Ask Your YoRHa: Dark Apocalypse Questions!

    We're pleased to announce the sixty-fifth installment of the Letter from the Producer LIVE is scheduled for Friday, July 9, 2021 at 7:30 p.m. (PDT) / Saturday, 10 July 2021 at 2:30 (GMT) / 3:30...
    (3)
  6. Bonjour Garnix, bonjour OdrN ! Le japonais...

    Bonjour Garnix, bonjour OdrN !

    Le japonais ne mentionne pas spécifiquement Diabolos, nous avons donc préféré en faire autant.
    Diablo et Diabolos ont toutefois beaucoup en commun, notamment au...
    (1)
  7. Thread: Off-Topic

    by Vystenya
    Replies
    10,736
    Views
    732,273

    Unser Geheimnis wurde gelüftet! :eek:

    Unser Geheimnis wurde gelüftet! :eek:
    (2)
  8. Thread: Off-Topic

    by Vystenya
    Replies
    10,736
    Views
    732,273

    Hey zusammen! Die Frage ist jetzt schon ein...

    Hey zusammen!
    Die Frage ist jetzt schon ein Weilchen her (das Fan Festival hat uns die letzten Wochen... Monate ganz schön auf Trab gehalten!), aber ich dachte mir, dass euch die Antwort darauf...
    (4)
  9. 「第64回FFXIVプロデューサーレターLIVE」の動画とまとめを公開! (2021/5/27)

    先日放送された「第64回FFXIVプロデューサーレターLIVE」の模様を収録した動画を公開しました!
    生放送に間に合わなかった方も、もう一度見直してみたい方も、どうぞじっくりとご覧ください。

    <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/YzbiYYivnuU" title="YouTube...
    (2)
  10. Brief des Produzenten LIVE Teil 64 Zusammenfassung (27.5.2021)

    Wir freuen uns, euch die komplette Zusammenfassung des Briefs des Produzenten LIVE Teil 64 zu präsentieren!

    Falls ihr die Liveübertragung verpasst habt, oder sie euch einfach noch mal (und noch...
    (0)
  11. Session spéciale “Questions aux devs !” ...

    Session spéciale “Questions aux devs !”

    Invitée : Natsuko Ishikawa, auteure principale de l'épopée

    (00:31:31)

    Notre invitée spéciale, Natsuko Ishikawa, l’auteure principale de l’épopée,...
    (0)
  12. Résumé de la 64e lettre du producteur LIVE (27/05/2021)

    Nous sommes heureux de vous présenter le résumé de la 64e lettre du producteur LIVE ! Si vous avez raté le direct ou si vous souhaitez le regarder encore (et encore), cliquez sur la vidéo ci-dessous...
    (0)
  13. Letter from the Producer LIVE Part LXIV Digest (05/27/2021)

    We are pleased to present the full digest of the Letter from the Producer LIVE Part LXIV!
    If you missed the live stream, or if you just want to watch it again (and again), check it out below!
    ...
    (2)
  14. 本件について、ご不便をおかけしており申し訳ありません。 ...

    本件について、ご不便をおかけしており申し訳ありません。

    「日本語入力が行えない」という事象は同じではあるものの、
    各個人それぞれで、解消しているケースに違いがあったり、
    開発環境でも再現するケースと再現しないケースなどがあるため、
    ケース分けをしながら全力で原因の特定にあたっております。

    引き続き、いち早く原因を特定できるよう努めてまいりますが、...
    (10)
  15. ご不便をおかけしており申し訳ありません。 本件について、現在確認を進めております。 ...

    ご不便をおかけしており申し訳ありません。

    本件について、現在確認を進めております。
    状況に進捗があり次第、改めてニュースなどでお知らせしますので、
    もうしばらくお待ちください。
    (7)
  16. こんにちは。 ...

    こんにちは。

    ご指摘の通り、パッチ5.5においてモブハント手配書内のノルヴラント文字の一部が修正されています。

    これまで「3」「7」「8」が誤った形で表示されていたため、
    UIの高解像度化対応の一環として、正しいものに修正しました。

    なお、誤りがあったのはモブハント手配書のみで、
    背景やマップ画像に使われているノルヴラント文字に変更はありません。
    (46)
  17. Hallo Cryptine, vielen Dank für die beiden...

    Hallo Cryptine,

    vielen Dank für die beiden Fehlermeldungen. Wir werden die fehlerhaften Beschreibungen umgehend korrigieren und die entsprechenden Korrekturen zeitnah implementieren.
    (0)
  18. Replies
    1
    Views
    1,235

    こんにちは。 こちら、お待たせしました。 ...

    こんにちは。

    こちら、お待たせしました。
    ご指摘いただきました件について、修正が完了いたしました。
    ご報告、ありがとうございました!
    (5)
  19. こんにちは。 こちら、修正が完了いたしました。 ご報告ありがとうございました!

    こんにちは。

    こちら、修正が完了いたしました。
    ご報告ありがとうございました!
    (3)
  20. こんにちは。 ご報告ありがとうございます。 ...

    こんにちは。

    ご報告ありがとうございます。
    こちら、ご指摘いただきました件について、修正が完了いたしました。
    (4)
  21. Vielen Dank für deine Rückmeldung, Shiiyun! Wir...

    Vielen Dank für deine Rückmeldung, Shiiyun! Wir werden diesen Fehler schnellstmöglich beheben und entschuldigen uns für die daraus entstandenen Unannehmlichkeiten.
    (1)
  22. Vielen Dank für die zahlreichen Rückmeldungen!...

    Vielen Dank für die zahlreichen Rückmeldungen! Wir werden diese Fehler schnellstmöglich beheben und entschuldigen uns für die daraus entstandenen Unannehmlichkeiten.
    (0)
  23. Vielen Dank für deine Rückmeldung! Wir werden der...

    Vielen Dank für deine Rückmeldung! Wir werden der Sache nachgehen und entschuldigen uns für die daraus entstandenen Unannehmlichkeiten.
    (0)
  24. Vielen Dank für deine Rückmeldung, Curisu! Wir...

    Vielen Dank für deine Rückmeldung, Curisu! Wir haben den Fehler behoben und bitten, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
    (0)
  25. Vielen Dank für deine Rückmeldung, Vanth! Wir...

    Vielen Dank für deine Rückmeldung, Vanth! Wir werden das gemeldete Problem so bald wie möglich beheben entschuldigen uns für die daraus entstandenen Unannehmlichkeiten.
    (0)
Results 1 to 25 of 120
Page 1 of 5 1 2 3 4