Google has failed me, and knowing this is Final Fantasy, I better not have faith in how I've been pronouncing it. Could anyone assist? :cool:
Printable View
Google has failed me, and knowing this is Final Fantasy, I better not have faith in how I've been pronouncing it. Could anyone assist? :cool:
I've heard "roe-GAY-den" and "RO-gah-den"
Lorewise its Roo-gah-deen.
This is going by the correct pronounciation as shown in the roegadyn dictionary
I'll forever alternate between Roe (As in rope) or Rah-gah-dahn. Until I hear it spoken verbally thus shattering my brain.
I pronounce it Galka
>.>
Like Moose I follow the JP pronunciation, as it also follows the in-lore phonetics given for the roegadyn lexicon (OE: An 'ooh' sound such as the 'ue' in 'blue'.)
Rue/Roo-ga-dihn/deen.
As Koji has told us, the Roegadyn tongue is based on Old High German - or German in general. I take the "oe" in "Roegadyn" to actually be representative of the vowel œ (œthel), which in modern German would be written as an "o" with an umlaut: ö.
Rœgadyn, or Rögadyn. Just like Hydaelyn should by rights be Hydælyn, but the æsc apparently wasn't supported by 1.0's system, or maybe was deemed too alienating, I dunno.
I'd describe œ or ö to an English-speaker as a sort of cross between an "o" and an "e" which sounds a little bit like a "u". Make an "o" shape with your lips as if you're about to go "ooooh", but then try to make an "e" sound with your teeth and tongue. You should get kind of an "eeuugh" sound.
Reugh-gah-diyn.
Koji's provided pronunciation of "Roo-gah-deen" is just an approximation for us English-speakers who aren't accustomed to making that sound.
(The œthel used to have common use in English as well, but generally has shifted to an "e" sound and, in American English, is even written with an "e" as well.)
- fœderal -> federal
- fœtal -> fetal
- diarrhœa -> diarrhea
- œuvre -> oeuvre
- phœnix -> phoenix
Similarly for the æsc:
- encyclopædia -> encyclopaedia -> encyclopedia
- æther -> ether
- æsthetic -> aesthetic -> esthetic (sometimes)
Mas-ter-raceQuote:
How do you pronounce "Roegadyn"?
Reuh-hah-Gheudin
Where's the accent? First second or third syllable?
ROO gah deen; roo GAH deen; or are we trying to be accent-less?
I'd say the first -- mainly because of how Roega from Roegadyn is implied to be pronounced (ROOG-ah) in native tongue when speaking phonetics and pronunciation. G is always meant to be a hard sound but the Roe is really dominant. Though one could wonder if some accents might emphasise the dyn part thanks to the long sound Y has in the old tongue which was described as "a long 'e' such as the 'ea' in 'eat' or the first 'e' in 'Steve'."
For example in Aerslaent it may be that heavy ROO since the old tongue is still commonly spoken, whereas in Limsa and La Noscea where the major roe populace only carry the old tongue for names and a lot of later generations speak only the common tongue you might see the DEEN being emphasised.
I mean we'll likely never find out because that'd mean expanding info on Roegadyn and they just don't seem to want to do that ever, but at least we can all work it out.
I often pronounce this way, though I don't know if it's correct
Quote:
/ɹəʊgædi:n/
Lore Train: Pronunciations with Fernehalwes
Since no one's posted this yet, Fernehalwes goes over how to pronounce a few Eorzean terms and names including Roegadyn. Hope this helps!