Falsche "korrekte" Übersetzung von Attackennamen
In den Vorabdetails von Patch 4.3 sind unter den Veränderungen des Samurais Kommandos angegeben
Im deutschen wurden die Namen der Kommandos eins zu eins ins deutsche übersetzt (Beispiel: Gekko = Mondlicht, Yukikaze = Eiswind)
Das ist zwar, rein von der japanisch->deutschen Übersetzung richtig, jedoch haben die betroffenen Kommandos im deutschen dieselben Namen wie im japanischen (also Gekko, Yukikaze etc pp)
Bitte passt die Vorabdetails den bereits vorhandenen Kommando-Namen an ^^
https://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net...23&oe=5B8E191A