-
LPT: spelling :D
Hey guys, so I noticed an interesting phenomenon on the spelling of two words since SB launched.
One, the character Pipin. Most people I have seen on the forum or in-game spell the name as "Pippin," as in the character from LotR.
The other word I have seen misspelled almost 100% of the time is "queue." Most people seem to spell it "que" as in Spanish for "what."
Why is this...? If you are stuck in a queue it even has the word in the English version pop-up box for the queue..
Has anyone else noticed this? Don't mean to be a spelling nazi hah. XD
-
-
u think i got the time to type out the entire word queue well think again buddy
-
The only instance I've ever used the word queue over the word line is in the context of DF. I guess it's a quirk of local lexicon, but when I see "que," I think of acting instead of waiting my turn.
Pipin is likely a pronunciation thing. We say it as if that third P is there. IE, "Pip-pin," and not "Pih-pin." And the LotR precident.