Shouldn't it be Futon? That's how it's generally translated in romaji.
Printable View
Shouldn't it be Futon? That's how it's generally translated in romaji.
There's A LOT of typos in the patch note. A LOT.
Well, Huton was how it was localized in FFXI too. Probably because it's either go with the actually correct Fuuton with the long vowel or go with Futon as you said, which is more commonly recognized in the English-speaking world as a mat to sleep on. And the H is technically correct as well, depending on the localization system you use, and depending on which part of the country you're in, some people will pronounce ふ with an H sound. (I'd still prefer the F though.)