-
バトルコンセプトを言い換えてあげよう!
松井氏のコメントに
「「上手くやる余地のあるバトルにする」
バトルの改修方針を一言で表すとこうなります。いや、かなりスマートとは程遠いフレーズですね(涙)。誰か格好よく言い換えてくれないかな」
という一節があります。
それではみんなで言い換えてあげようというスレッドです。
自分の案は「フィックスフリーバトル」です。
当然和製英語ですが英語で書くと「Fix Free Battle」です。
fixは固定という意味で様々な仕様がまずいい感じに固定されていると。
そこに各ユーザー毎にfreeな部分があると。
「固定と自由の調和」ですね。
固定されている部分とユーザーが自由な部分が絶妙なバランスで組み合わさっているというイメージを込めました。
自分は松井氏の述べたバトルコンセプトをそういうものだと解釈しました。
「フィックスフリーバトル」いかがでしょうか?
みなさんの他の案をお待ちしております。
-
プロデューサーレターより
バトルの改修は「メリハリ」を重視しています。
ソロでは工夫した時に気持ち良く敵を倒せること、パーティではしっかり役割分担でき、
綺麗に敵グループを撃破できた時の達成感を得られること。逆にだらーっとやっていては苦戦するような、
しっかりとした「メリハリ」を効かせていきます。
……これでいいかと。
-
わざわざ作ったひとしかわからないような造語にする必要はないんじゃないかな。
-
こういうことですね、わかりますん。
「えーと。いまさら説明するまでもないと思いますが、改修後のバトルコンセプトをお話します。 えー……上手くやる余地のあるバトルにする……」
「うーん。松井ちゃんさあ。上手くやる余地のあるバトルにするじゃ余りに平凡じゃない?」
「はい?」
「フィックスフリーバトル(Fix Free Battle)でどう?」
「ですね」
「改修後のバランスだけど、僕の解釈だと固定されている部分とユーザーが自由な部分が絶妙なバランスで組み合わさっているんだよね」
「は?」
「あれは『固定と自由の調和』なんだよね。固定と自由の調和」
「『固定(Fix)と自由(Free)の調和』ね」
「それと僕の解釈では、これは改修じゃなくて『再配置』って呼びたいな。それとね……」
一時間後
「……職能差があまりないエオルゼアの戦闘は『フィックスフリーバトル』により再配置を控えていた。しかし、これを進化の過程と歓迎するものが大半だった」
-
それそれw 14には関わってないみたいですけど■eには命名の天才がいましたねw
Foxさんに突撃してきてもらいましょう。
「Foxちゃんさ~」
-
-
つ ノムリッシュ翻訳
http://racing-lagoon.info/nomu/translate.php
毎回ランダムで変わる
ポチッとな
エレクトラにやる余地のヴォ・バ・トルにする
-考えるな 感じろ-
-
ノムリッシュのようにマツイッシュという伝説を残していただければおk
-
上手くやるヨチクァトルの定められたバトルタインにする
──男たちは己の悲運より、友のために涙を流した──
-
おもしろいけど 消されるな このスレ
「うーん。このスレ消されるなじゃ余りに平凡じゃない?」
「はい?」