日本語で失礼します、皆さんのメッセージ日本人ユーザーにちゃんと届いています、アリガトウ!
日本人は基本的にシャイで英語も得意ではないので(日本の英会話教育が悪いのですが・・・。)
そのせいで返事を書く方も少ないのですが、お礼申し上げます。
Printable View
日本語で失礼します、皆さんのメッセージ日本人ユーザーにちゃんと届いています、アリガトウ!
日本人は基本的にシャイで英語も得意ではないので(日本の英会話教育が悪いのですが・・・。)
そのせいで返事を書く方も少ないのですが、お礼申し上げます。
Thoughts are with you all.
Keep strong.
喜んでは、すべて安全です。悲劇の影響を受けるすべての人に哀悼の意。
Glad you are all safe. Condolences to all those affected by the tragedy.
我々は、我々はできるが助けて準備ができている。
We are ready to help however we can.
Ganbatte,
Brussel Sprout
フロリダ州、アメリカ合衆国
My thoughts and prayers go out to everyone in Japan, and my condolences to those who have been affected by this.
Please be safe, and know everyone is supporting you during this time!
Kai
Virginia, USA
My thoughts and prayers to all FFXIV staff, as well as all fellow FFXIV players in Japan affected by this horrible natural disaster.
The FFXIV community is here, if there is anything we can do to help.
Paksenarrion
Stockholm,Sweden
Best wishes to everyone affected by this tragedy.
Alixandir
Sweden
Best wishes for everyone in Japan, hope you guys are safe, really sucks what happened. =/ Hang in there guys!
ShadowCadja, France
I remember seeing the news go up around 4am this morning, this is just unbelievable and horrifying at the same time. Sending my prayers and thoughts to everyone in Japan. Stand strong guys!
Sheepie,
Georgia, USA
Best wishes to everyone in Japan , Our Thoughts are with you
Hamada , Saudi Arabia
I was shocked watching the news late night yesterday. I hope everyone gets through that safely!
お大事に日本の皆さん。