Na das ist ja einfach und sogar korrekt übersetzt. Was bei uns Auge um Auge, Zahn um Zahn heißt, heißt im englischen Eye vor an Eye, Blood for Blood. Blut für Blut ist bei uns ja auch nicht geläufig ebenso wie im englischen teeth for teeth. Stimmt also ausnahmsweise mal und ist korrekt übersetzt.
Und der kleine Gordi geht sich jetzt verstecken, weil er Arg0n angeklugscheißert hat.