Originally Posted by Baguette Emet
Et maintenant ?
And now?
Maintenant, tous mes charmes sont détruits ; je suis réduit à ma propre force.
Et lorsqu'elle aura disparu à son tour, je ne serai alors plus que poussière emportée par le vent. De moi, il n'y aura plus un souffle, plus rien.
Now all of my charms are destroyed; I am reduced to my own strength. And when it has disappeared in its own turn, I will then be nothing but dust and blown away by the wind.
From me, there will be no more breath, nothing.
La bataille fut rude, ses conséquences, dramatiques. Il ne pouvait en être autrement. Après tout, l'enjeu, ce souhait que je voulais voir exaucé, c'était tout ce que j'avais.
The battle was harsh, its consequences, dramatic. It could not be otherwise. After all, the stake, the wish that I wanted to see fulfilled, was all I had.
Aujourd'hui comme hier, les Enfers appellent l'éther. Je ne me suis jamais lassé du spectacle.
Je pense au long passé qui me précède, à ce futur qui me survivra et dont je n'entrevois que des bribes.
Today as yesterday, the Underworld calls the aether. I never got tired of the show. I think of the long past that precedes me, of this future that will survive me and of which I can only foresee fragments.
Ainsi donc, le dernier acte de cette pièce se jouera sans moi. Pour autant, tous les comédiens n'ont pas quitté la scène. Certains se tiennent encore là, sous des formes inattendues.
And so, the final act of this play will be played without me. However, not all of the (comedians) have left the stage. Some still stand there, in unexpected forms.
Aussi, ne vous levez pas de vos sièges. Restez donc un peu pour voir. Car enfin, l'heure du tomber de rideau n'a pas encore sonné.
And, do not get up from your seats. Stay a while and see. Because finally, the time of the curtain fall has not yet sounded.
Avez-vous entendu ? Je viens de claquer des doigts, moi qui n'ai pourtant plus d'enveloppe charnelle... C'est ma manière de vous inviter à observer, les yeux grands ouverts, le dénouement de cette histoire.
Did you hear it? I just snapped my fingers, and although I do not have a body… It is my way of inviting you to observe, eyes wide open, the conclusion of this story.