FF14はFF11とは違い国産のゲームを謳っていません。
ですので何も問題はない。
ない……ですが、スクエニ様には一度、自分たちがどこの国のメーカーなのかを思い出していただきたいです。
Printable View
FF14はFF11とは違い国産のゲームを謳っていません。
ですので何も問題はない。
ない……ですが、スクエニ様には一度、自分たちがどこの国のメーカーなのかを思い出していただきたいです。
音声と字幕は変更可能にしてほしい!
猫の声が、どーこかで聞いたような声だと思ったら、
制作スタッフのところ(エンドスクロールですか)のところに、田中 理恵とあったので、
猫は多分彼女でしょう。彼女のHPに、XIのSSが貼ってあったのですが、けっこうな準さんであったようです。
オポオポ王冠+シャイルマンティル+ナシラサラウィルとかだったかな?その甲斐もあってか採用?
英語でもクオリティ高ければ構わないけど
まず声がキャラに合ってないし、音声とその他のサウンドが馴染んでないのが場違いで耳障り。
それぞれにお金を掛けた一流の素材なのに、調理方を取り違えたかのようなチグハグさを感じます。
日本語にすることで違和感がなくなるなら良いかもしれませんが
野外のシーンなのに、音声だけ風呂場で話してるようなあの違和感は拭えないんでしょうね。
日本語にはしてほしいですね
システム、UIとかよりストーリーだけを楽しみにして購入するFFファンもいるとおもいます。
特にPS3版はそれだけでも売り上げにかかわると思います。FFのインターナショナル版とかは英語ボイスってだけで買うかすごい迷うし。
英語、日本語、両方入ってればそれにこしたことはない。
オープニングみたときから、なんで英語なんだ???と思っていましたが、
中身のクエストみたら、やっぱ英語では、ありませんかか・・。
日本人が作っているのに、なんでら日本向けには、日本語にローカライズ
しないのいのか、ほんとに不思議ですよねー。
キャラのボイスだって、日本語にするべきですよねー。
アウチより、イタタッッ・・のほうが、痛がっている、ってわかりやすのに。
スレあがってたので再びレス。ホットスレになればいいな。
MMOは仮想空間での生活を楽しめるゲーム、何年も続くその世界で、自分の理解できない言語が使用されているガッカリ感。
しかしその反面、英語圏では何の違和感も無く楽しめている不公平さ!! ヽ(`A´)ノ「くやしいです!」
~~~エオルゼアの人々は英語しか話せないけど、日本語を書ける、そんな世界~~~
壮大なストーリーの最中、「ゴメン何言ってるかわからないから書いて」→「ふむふむナルホドー」
悪人が何か偉そうなことを言っている最中、「ゴメン何言ってるか分からないから書いて」→「アリガト、ふむふむ……許さん!」
リアルINT低いオレにはゲームすら楽しめないのかョ (´・ω・`)
後に実装されるであろう侍や忍者といった和風ジョブもまさかの英語VOICE
ズバッ!⇒(゚∀゚)<ヒャッハー!