申し訳ないのですが、英語に堪能ではないのでスレ主の英文は読んでいません。
その上で申し上げますと、JP ONLYというのは日本語での意思疎通に問題がないことであり、日本語で表現できないから母国語で表現しますとなった時点で、これは問題があると思います。
差別的と取られるかもしれませんが、個人的経験から言わせてもらいますと文章を読んでいて「おや?」と思う部分がある場合、その方と日本語で意思疎通をするのは難しいかなと思っています。
例えば#244の投稿一つとっても「この返事ありがとうございます。」や「このスレからいろんなハラスメントを受けた」、「自分の意見を伝いたい」など不自然な日本語が散見されます。
恐らく接続詞や活用の使い方に問題があるのだとは思うのですが、失礼を承知で申し上げますと幼稚園児レベルの問題です。
JP ONLYで求められる日本語能力は低く見ても大学生レベル、可能であれば社会人レベルが求められると考えていますので、もっと日本語を勉強なされたほうがよろしいかと思います。
一般的に外国人が嫌われる要因の一つですね。
どれほど流暢な日本語を操ろうと、根底にこれがあるのでなかなか上手く行きません。
しかしながら、これは文化の違いであり、どうしようもないことだと思っていますので、お互い近づかないのが一番だと考えています。
お互いの文化を尊重するというのはそういうことだと思っています。
