前はTiamat鯖にも多くの外人がいたのですがトンべリへ集団で移動して行ったんですよねー。
正直言語別サーバーではないし、しょうがないことだと思います。
Gaiaグループだって外人さんと組むことは少なからずありますし、それで解散やギブアップもあります。
もちろん翻訳ツールを使って試行錯誤進んでクリア、ということもありますけど。
シャッフルしたらいいとかそういう問題ではないと思いますよ。
Printable View
前はTiamat鯖にも多くの外人がいたのですがトンべリへ集団で移動して行ったんですよねー。
正直言語別サーバーではないし、しょうがないことだと思います。
Gaiaグループだって外人さんと組むことは少なからずありますし、それで解散やギブアップもあります。
もちろん翻訳ツールを使って試行錯誤進んでクリア、ということもありますけど。
シャッフルしたらいいとかそういう問題ではないと思いますよ。
おそらくエレメンタルだと たまに ではなく ほぼ毎回マッチングするのではないかなと思います。
Sモブわいたときのシャウト動画みましたが、すごかったです。
もっともっと定型文増やしてほしい。
FF14は基本的にギミックゲーなので、定型文で対応するとなると定型文に全部ネタバレを入れる勢いでないと成立しないですよね。
「英語を話せない人が初見の英語話者が理解できるような説明を書く」ためには、例えば、全モブ名、全モブの攻撃名、全モブの使うバフ名、デバフ名、判別の根拠となるような色、エフェクト、音、といったものが定型文だけで変換できることが最低限必要です。
でもこれを全部入れてしまうと定型文に新ギミックの答えが全部書いてあるような状態になるわけで、そういう状態は開発として嫌なわけですよね?プレイヤー側だってその状態はつまんないです。
こんな状態で運営が白々しく「定型文使えばいいだろ(鼻ほじ)」と言ったところで現実的ではないです。初見相手に極ラムウやネールをどうやって定型文だけで説明しろと。
結局(正直に申告しているはずの)日本語話者が(虚偽の申告をしている)英語話者に折れる形で、頭抱えながら片言の英語で説明する羽目になっています。無責任な話ですよ。
トンベリ持ち回り制は、まあ、現状Elemental民しか理解していない問題意識を全グループで共有できるという程度の意味はありますね……。
まあそもそも的には、
・日本語が話せると申告しといて日本語が全く話せないことが原因でトラブルが発生したらハラスメントとして扱う
・英語話者が英語のみでそれなりに快適に遊べるようにマッチングシステムを改善する
の2点が達成されれば自ずと解決するはずなんですけどね…
たしかにシャッフルしただけではトンべりサーバーより海外在住の人がJ言語でマッチしてくるという問題はなにも解決されません。
しかし私は最初にも書いた通りこの言語の虚偽申告問題に関しては解決は不可能だと考えています。
言語を本当に理解できるかはそのプレイヤーしか証明することはできないためです。
仮に運営が言語の虚偽申告はハラスメントと判断したとしてもゲームマスターにはそのプレイヤーがルールを逸脱しているか確認が絶対にとれないはしないということなのです。
それを前提とした上で私はこの問題の解決にあたって一番現実的に実行可能と思われる定期的なサーバーグループのシャッフルによる各サーバーの負担の均等化を提案しました。
翻訳機能の強化や定型文の強化をしたらよいのではという提案に関してはなぜエレメンタルに所属するサーバーだけが今後もそのような労力をさかなかなくてはいけないのかという疑問がまず浮かびます。さらにいってしまうと複雑なギミックに対応するために複雑な定型文やかなり高性能な翻訳機能が必要になりますがそんなのは無理ということが誰でも理解できるかとは思います。(Google等の翻訳サイトにギミックを対象に説明する文章を翻訳させればどれだけそれが難しいことかすぐ理解できるでしょう。)
ほかのグループに所属しておられる幾人かの方が「損な役回り(被害)を他のサーバーに押し付けるな」という趣旨の事を書いておられますが、エレメンタルに所属する側からしてみれば1年以上私たちはもう十分損な役回りを演じてきたわけだし他のサーバーにも負担を分担して持ってほしいというのが正直な気持ちなのです。
それに今後のこともあります。トンベリサーバーが日本サーバー内でほとんど唯一海外の人の受け皿になっている以上エレメンタルの中で海外勢の割合は増え続けるでしょう、またその問題をみた新規プレイヤーはエレメンタルグループをさけるためさらに海外プレイヤーの比重が高まりこの問題は未来にいくにしたがって大きくなってしまう可能性が高いのです。
他サーバーグループの方には目を背けたい提案なのは承知していますがFF14運営チームは真剣にこの提案に耳を傾けてほしいです。
なんというか、こだわりがあって無理やり外人でも日本のサーバーに作れるようにしたんですよね?
だったらあとはプレイヤー同士で解決してね、って丸投げおかしくありません?
パソコンならまだしも、PS4ユーザーからしてみれば裏画面で翻訳ググることもできないし、
ユーザーが百本譲って、余計な手間かけてコミュニケーションとろうと頑張ったとしても限界ありますよね
そもそも、日本人サーバーなのになんでそんな努力をしなきゃいけないの、って話なんですが
それでも、ってゴリ押しするならサポート体制しっかりして欲しいです
あくまでデータセンターの配置場所ですから、そりゃあ日本在住の英語話者もいるでしょう。
誤解している人が多いんですが、日本人サーバーじゃないですし言語別サーバーでもありません。
そういったことを理解した上で建設的な意見を出し合うべきだと思いますよ。
もっとTab変換の言葉を増やすとか、プレイヤー同士が歩み寄れる環境が欲しいですね。
サーバ自体は言語別ではなく回線の近い遠いなので、日本と回線の近いアジア・オセアニアのプレイヤーがJPサーバに接続すること自体は正当ですよ。
ただCFやプロフの言語設定は文字通り言語設定ですので、それとこれとは話が別です。
結局 発売当初 外国のDCにつくりたかったけど、制限かかってしかたなく日本のDCに作った外人が多かったのでしょうね。
それでどこかに集まればやりやすいだろうって考えてトンベリに集結したんだと思います。
一部のコミュニティが事前に示し合わせて同じサーバーや同じ勢力に集まることはよくあることですね。
Tonberry住人としても英語話者と接し慣れていない他DCのプレイヤーとの邂逅は望みません。