It's alright,a 5/10 I'd say.
It's alright,a 5/10 I'd say.
It's not good at all. Nothing can be the original from Susan Calloway. Her voice was too powerful and gave a lot power to the song. The chinese version is really bad though this Chinese singer put effort to that.
seems pointless to have a Chinese singer if they didn't rewrite the lyrics in Chinese, should've left it alone if the song is still in English.
Saw similar criticisms on the reddit thread, people that have little to no experience singing let alone performing infront of a camera judging someone that did a great job on a cover.
It's just the way this singer use is more toward the opera side. However, feels like all her voice was muffing inside her mouth and didn't come it out. Susan Calloway is more loose. I <3 her pronunciation and the way to execute the emotion inside this song. but I did see Susan failed to sing the high pitch notes in couple FF concerts...
Asking a Chinese singer to sing, it's just a marketing thing to Chinese market. so, it's not totally pointless. Chinese games <3 to find a celebrity to "recommend" a game, and lots gamers will play the game just because this celebrity is pretty or hot. :O there got to be a photo this singer wear some silly cosplay outfit somewhere right next to Final Fantasy XIV :O
Ferne translate/wrote the lyrics tho :D
I was expecting it to be much worse, with the way the comments in this thread go on. But that was damn good. D: Heavy on the vibrato sure, but it didn't ruin the song. She had power behind her voice, not as passionate as Calloway towards the end but she nailed it at the 5:51 marker.
Translating music into another language is difficult, to say the least. Generally it's assumed you'll keep the same tune along with the same meaning of the lyrics. You could easily translate the lyrics to mean the same thing, but it likely won't fit the music anymore. The lyrics would certainly have to be altered, the degree of by how much of the original meaning is retained really depends on the song and the languages of both parties.
We tend to have a bias to music in our respective languages when sung by someone who natively speaks the language vs someone who may not natively speak it. I do not know if she speaks English or not, but it's not hard to hear the accent. We hear the imperfections and deem it to be worse than the original.
That said, her version isn't bad. I still much prefer the original song, but Laure Shang does have a good voice.
I was hoping it would be in Mandarin, slightly disappointed due to that- way better than I can sing though. Lets have a metal version.. maybe I can be helpful then XD