Hum... Ok, vous savez de quoi vous parlez, je respecte. ^^
Printable View
Salut à tous,
Toute l’équipe a bien pris en compte vos remarques concernant l’absence de sous-titres lors de la dernière la lettre du producteur et nous comprenons que certains d’entre vous soient déçus. Cependant, sachez que cela n’est en rien dû aux changements que nous avons mentionnés précédemment. La version allemande n’a pas bénéficié de sous-titres elle non plus et cela s’explique simplement par le fait que nous avons beaucoup de travail en ce moment ainsi que des équipes plus restreintes que pour le forum anglais. Nous avons donc décidé de nous en tenir aux questions/réponses afin que vous puissiez bénéficier de la traduction avec toutes les informations importantes en même temps que les autres régions.
La sortie de A Realm Reborn se rapproche à grands pas et nous sommes dans une phase de transition où toutes les équipes redoublent d’efforts afin de vous offrir un jeu de qualité.
Nous tenons donc à vous remercier de votre patience ainsi que de votre enthousiasme envers A Realm Reborn qui est un véritable carburant pour nous !
Picky :cool:
Merci pour la réponse, mon petit concombre vert, et bon courage à vous pour votre travail !
6 mois c'est pas des grands pas, si ? :p
Je vous donne l'autorisation de me taper.
Donc même pas de sous-titre plus tard... :/
En espérant que ça reste vraiment exceptionnel. :(
Je préfère personnellement qu'ils focus sur la traduction de contenu du jeu plutôt que les sous-titres d'une live letter.
Merci pour la communication, Picky !
Sag, tu lui as trouvé un super surnom pourrit ! On va pouvoir alterner hihi ! :D
Tu sais, pour moi Picky fait surtout référence aux Pickles... Et c'est superbement context sensitive.
Mais .. mais ... *prend peur*.
merci a vous pour votre réponse, et le soulagement généré par celle-ci.
C'est vraiment cool de ravoir une certaine communication, merci à toi Picky <3