Minor translation inconsistency in the Omega questline
While rewatching some cutscenes, I've noticed a line of dialogue in the quest "In the End, There Is Omega." Specifically in Cutscene #4, where Alpha runs through space. In it, Omega says "Irrelevant. Master indicates no change to existing directive. Commencing pursuit."
"Master" is the Japanese name for the character Sir, and it's clear they're referring to the same entity in this scene. I've checked the JP text for this quest as well, and it does indeed say マスター, or Master.
Obviously just something that got overlooked (or could just be chalked up to tech jargon), but I figured I'd point it out!