Werden die Deutschen Texte aus dem Japanischen oder aus dem Englischen Übersetzt?
Eine Frage die nun schon mehrfach gestellt wurde. Immer und immer wieder. Sei es in Themen die sich mit der Übersetzung der Produzenten-Briefe beschäftigen. Sei es in dem Allgemeinen Thema bezüglich der Deutschen Version des Spiels oder sei es jetzt aktuell in dem Thema Europäisches Community-Team in Japan!. Doch bisher haben wir irgendwie nie eine wirkliche Antwort zu der Frage bekommen (oder ich hab sie überlesen. :rolleyes:).
Welche Texte dienen der deutschen Version des Spiels als Basis? Die Japanischen oder die Englischen?
Dass die Deutschen und Englischen Texte nicht immer übereinstimmen, das wissen wir ja bereits.
Wenn ich dann dies hier lese:
Quote:
Originally Posted by Gildrein
- Übersetzungsfehler und Diskrepanzen zum Japanischen
Quelle
Könnte ich 1:1 zusammenzählen und mir denken dass die deutschen Texte wohl aus dem japanischen übersetzt werden. Aber ne richtige Antwort vom Übersetzerteam, weitergeleitet durch unseren ComRep, haben wir leider bisher noch nicht. :(
Wenn ich einige der deutschen Texte lese (siehe in dem Thread bezüglich der Gehilfen-Texte...), kann und will ich mir eigentlich gar nicht vorstellen dass das so wirklich im japanischen steht.
Oder gibt es vielleicht sogar Stellen im Spiel wo Square Enix sagt: "Denkt Euch selbst was aus. Irgendwas wo Ihr denkt dass es zu dem Humor und der Mentalität des Landes / der Sprache passt." ???