Page 22 of 36 FirstFirst ... 12 20 21 22 23 24 32 ... LastLast
Threads 421 to 440 of 707

Forum Top: Lokalisierung

  1. Sticky Thread Sticky: Zum Namen des neuen Jobs: der Piktomant

    Liebe Kriegerinnen und Krieger des Lichts! Hier ist das deutsche Lokalisierungsteam von FFXIV. Wie ihr bestimmt mitbekommen habt, wurde zum Fan...

    Started by Mesochlois‎, 01-15-2024 02:40 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,689
    01-15-2024, 04:19 PM Go to last post
  2. Sticky Thread Sticky: Übersetzer gesucht: werdet ein aktiver Teil der Welt von FINAL FANTASY XIV!

    Hi zusammen! Ich habe eine Nachricht von Pamela, die ich euch weiterleiten möchte! === An alle Kriegerinnen und Krieger des Lichts! Hier...

    Started by Vystenya‎, 03-04-2022 07:11 PM
    • Replies: 1
    • Views: 2,057
    03-25-2022, 09:58 PM Go to last post
  3. Sticky Thread Sticky: Herzlich willkommen im Forum zur deutschen Lokalisierung!

    Dieses Forum wurde eingeführt, um einen bestimmten Ort zu schaffen, in dem sämtliche Meinungen sowie Anliegen bezüglich der deutschen Version von...

    Started by Gildrein‎, 08-21-2013 06:02 PM
    • Replies: 0
    • Views: 3,849
    08-21-2013, 06:02 PM Go to last post
  1. Schreibfehler bei Quest

    NPC-Name: Pamisolaux - Bei der Quest "Aus der not geboren" Gebiet und Koordinaten: Das Fenn X-8 Y-20 Sollte wohl "Grässlich, ich weiß"...

    Started by Kuroka‎, 07-09-2017 06:31 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,231
    09-06-2017, 04:08 PM Go to last post
  2. Aus der Not geboren (Lv 69)

    Bei der Abgabe der Quest " Aus der Not geboren" (Lv69) sagt Pamisolaux: "Grässlich, ist weiß, aber so ist der Krieg." Interessant das Grässlich weiß...

    Started by Keysa‎, 08-24-2017 04:24 AM
    • Replies: 5
    • Views: 1,591
    08-24-2017, 05:33 AM Go to last post
  3. Recount / DamageMeter

    Hallo, warum gibt es bis heute noch kein damage meter? es ist fakt das ein damage meter für einen selbst oder eine stamm-/raidgrp sehr hilfreich...

    Started by NeraSan‎, 08-21-2017 08:41 PM
    • Replies: 17
    • Views: 4,537
    08-22-2017, 03:26 PM Go to last post
  4. Textfehler: Quest "Die Jagd nach alten Schnecken"

    Zeit: 19. Juli 2017, 15:24 Uhr (MESZ) Name der Welt: Ragnarok Charakter-Name: Ralis Pleiard Quest-Name: "Die Jagd nach alten Schnecken", Rubinsee,...

    Started by Ralis‎, 07-19-2017 10:37 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,127
    08-17-2017, 12:03 PM Go to last post
  5. Fate-Piratenmädchen (Lv.62)

    Hallo ich habe eben einen Rechtschreibfehler bei dem Fate Piratenmädchen gefunden Piratenmädchen: Hallo, Herr Samurai! Heute auch hier?...

    Started by Revolus‎, 08-08-2017 04:30 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,093
    08-17-2017, 12:01 PM Go to last post
  6. Edelstahl-Kris - ich möchte ein "E" kaufen?

    Hallo, mir ist gerade aufgefallen, dass die Level 62 Waffe für den Ninja "Edelstahl-Kris" heißt - da alle anderen Waffen dieser Art bisher...

    Started by Vidu‎, 07-27-2017 05:58 AM
    • Replies: 4
    • Views: 1,512
    08-17-2017, 11:59 AM Go to last post
  7. Hinterländische Ausrüstung bei Bertana

    Huhu, bei dem NPC "Bertana" in Frohehalde kann man ja die Hinterländische Ausrüstung kaufen, genauergesagt Hinterländische Waffen. Der...

    Started by Tint‎, 08-12-2017 10:10 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,355
    08-17-2017, 11:53 AM Go to last post
  8. Riesen-Liopleurodon

    Huhu, in der Beschreibung des Fischs "Riesen-Liopleurodon" steht fälschlicherweise dass man den Fisch in Aquarien halten kann, was aber nicht...

    Started by Tint‎, 08-12-2017 09:16 PM
    • Replies: 3
    • Views: 3,845
    08-17-2017, 11:52 AM Go to last post
  9. "Verstärkung von hinterländischer Ausrüstung" statt "Hinterländische Waffen"

    Hallo, ich habe gerade 10 Minuten gesucht, um herauszufinden, wo ich Hinterländische Waffen erwerben kann. Ich habs letztendlich da gefunden, wo...

    Started by Vidu‎, 08-02-2017 12:14 AM
    • Replies: 7
    • Views: 2,879
    08-17-2017, 11:29 AM Go to last post
  10. Skill "Sammelregeneration" Übersetzungs- / Textfehler

    Guten Tag, mir ist ein kleiner Textfehler bei der Beschreibung des passiven Skills "Sammelregeneration" aufgefallen den man mit Stufe 70 in der...

    Started by Salty_Dog‎, 08-16-2017 03:52 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,390
    08-17-2017, 11:17 AM Go to last post
  11. Könntet ihr es machen das man das Yuna set / Titus set

    Könntet ihr es machen das man das Titus/Yuna set in das andere Geschlecht um tauschen kann, weil beide sets sehen cool aus, und da ich auch gerne...

    Started by mrsyokohama‎, 07-31-2017 03:48 AM
    • Replies: 1
    • Views: 806
    07-31-2017, 07:37 PM Go to last post
  12. makro vs macro

    Heyho, mir ist gerade aufgefallen, dass es beim Makro-Befehl /macrofehler wohl einen Übersetzungsfehler gab. Während bei Befehlen wie /makroicon,...

    Started by qivis‎, 07-20-2017 12:30 AM
    • Replies: 0
    • Views: 851
    07-20-2017, 12:30 AM Go to last post
  13. Janpanischer Text in Deltametrie (episch)

    Hallo, uns ist leider ein Fehler unterlaufen, der dazu führt, dass einige Text der Raid-Suche für "Deltametrie (episch)" in der deutschen Version...

    Started by Lallalingo‎, 07-18-2017 03:44 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,793
    07-18-2017, 03:44 AM Go to last post
  14. Meine Kritik an der deutschen Lokalisierung: Inkonsistenz

    Hallöchen! Da ich ein ziemlicher Perfektionist bin und dieses Spiel über alles liebe und gerne Feedback liefere, damit das Spiel noch makelloser...

    Started by Arkfrost‎, 07-12-2017 12:26 AM
    7 Deleted Post(s)
    • Replies: 14
    • Views: 3,544
    07-15-2017, 05:54 AM Go to last post
  15. Edelmateria V - Vergleich englischer Beschreibung

    Hallo, 1. Im englischen wird der Begriff Edelmateria überhaupt nicht verwendet, sondern wird aus V einfach VI - also im Klartext: Quicktongue...

    Started by Ayaria‎, 06-24-2017 01:45 AM
    • Replies: 18
    • Views: 3,800
    07-12-2017, 01:03 AM Go to last post
  16. "Stück für Stück" fehlt im Autotranslate

    Titel sagt es, hab noch ältere Makros, in denen der Name "Stück für Stück" als Autoübersetzung da steht. Hat sich anscheinend mit 4.0 dann...

    Started by Choko_TS‎, 07-10-2017 02:36 AM
    • Replies: 0
    • Views: 635
    07-10-2017, 02:36 AM Go to last post
  17. Beschreibung für "Intervention" sehr ungenau - bitte ändern!

    Hallo, der Paladin bekommt ja nun auf Level 62 den schönen Skill "Intervention" - laut der deutschen Beschreibung macht der Folgendes (ich zitiere...

    Started by Vidu‎, 06-20-2017 09:18 PM
    • Replies: 5
    • Views: 1,249
    07-07-2017, 03:50 PM Go to last post
  18. Übersetzungsfehler in der Quest "Bei den Mol"

    Hallo liebes Übersetzungsteam, es gibt einen Fehler für männliche Charaktere, bei dem eines der beiden Mädchen (leider weiß ich gerade nicht mehr...

    Started by joegoku‎, 06-27-2017 04:22 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,633
    07-07-2017, 03:42 PM Go to last post
  19. Fehler in der Jobquest des Gelehrten Level 60

    Wenn ihr ein Problem melden möchtet, benutzt bitte das nachfolgende Formular und füllt alle notwendigen Informationen so gut wie möglich aus. ...

    Started by Sarifa‎, 06-29-2017 03:50 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,457
    07-07-2017, 03:40 PM Go to last post
  20. Textfehler Doppelzauber beim RDM

    Wenn ihr ein Problem melden möchtet, benutzt bitte das nachfolgende Formular und füllt alle notwendigen Informationen so gut wie möglich aus. ...

    Started by Asaya‎, 06-25-2017 07:41 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,172
    07-07-2017, 03:36 PM Go to last post

Page 22 of 36 FirstFirst ... 12 20 21 22 23 24 32 ... LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread