Page 20 of 36 FirstFirst ... 10 18 19 20 21 22 30 ... LastLast
Threads 381 to 400 of 707

Forum Top: Lokalisierung

  1. Sticky Thread Sticky: Zum Namen des neuen Jobs: der Piktomant

    Liebe Kriegerinnen und Krieger des Lichts! Hier ist das deutsche Lokalisierungsteam von FFXIV. Wie ihr bestimmt mitbekommen habt, wurde zum Fan...

    Started by Mesochlois‎, 01-15-2024 02:40 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,689
    01-15-2024, 04:19 PM Go to last post
  2. Sticky Thread Sticky: Übersetzer gesucht: werdet ein aktiver Teil der Welt von FINAL FANTASY XIV!

    Hi zusammen! Ich habe eine Nachricht von Pamela, die ich euch weiterleiten möchte! === An alle Kriegerinnen und Krieger des Lichts! Hier...

    Started by Vystenya‎, 03-04-2022 07:11 PM
    • Replies: 1
    • Views: 2,057
    03-25-2022, 09:58 PM Go to last post
  3. Sticky Thread Sticky: Herzlich willkommen im Forum zur deutschen Lokalisierung!

    Dieses Forum wurde eingeführt, um einen bestimmten Ort zu schaffen, in dem sämtliche Meinungen sowie Anliegen bezüglich der deutschen Version von...

    Started by Gildrein‎, 08-21-2013 06:02 PM
    • Replies: 0
    • Views: 3,849
    08-21-2013, 06:02 PM Go to last post
  1. Vertauschte Namen bei den Waffen "des Baumgottes"

    Hallo, bei den herstellbaren Versionen der Sephirotwaffen mit dem Namen "... des Baumgottes" sind die deutschen Namen einiger Waffen vertauscht...

    Started by Platinum_Breeze‎, 06-03-2018 12:08 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,218
    08-13-2018, 02:04 PM Go to last post
  2. Monster Hunter Titel

    Hallo, uns ist aufgefallen, dass der Event Titel von Monster Hunter im Deutschen "Meister-Monsterjäger/in" ist. Im Englischen ist es einfach nur...

    Started by -Yuuna-‎, 08-09-2018 03:40 AM
    • Replies: 5
    • Views: 2,122
    08-09-2018, 07:29 PM Go to last post
  3. Frage zum "Raimdelle Codex"

    Hallo liebes Übersetzerteam! Aufgrund einer kleinen Diskussion sind Freunde und ich auf den "Raimdelle Codex" gekommen. Als Legacy Spieler ist...

    Started by Yuki2‎, 01-04-2018 04:15 AM
    • Replies: 4
    • Views: 3,226
    05-30-2018, 11:20 AM Go to last post
  4. Falsche "korrekte" Übersetzung von Attackennamen

    In den Vorabdetails von Patch 4.3 sind unter den Veränderungen des Samurais Kommandos angegeben Im deutschen wurden die Namen der Kommandos eins...

    Started by Dragon_D_Arrior‎, 05-18-2018 10:45 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,546
    05-19-2018, 09:17 PM Go to last post
  5. Falsche Beschreibung des Onlinestatus?

    Ich wurde heute mehrfach von Spielern die den englischsprachigen Client verwenden angesprochen wieso ich denn den Status drin hätte, dass ich darum...

    Started by Lilyblossom‎, 05-05-2018 11:00 PM
    • Replies: 5
    • Views: 1,427
    05-07-2018, 11:42 PM Go to last post
  6. Skillbeschreibung bei "Deckung" falsch

    Hier die deutsche Übersetzung Hier die englische Deckung gilt nicht nur für physischen Schaden, sondern auch für magischen.

    Started by Campi‎, 05-02-2018 05:51 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,317
    05-07-2018, 11:23 AM Go to last post
  7. Irreführende Lokalisierung in Sigmametrie V 4.0 (episch)

    Hallo, vor kurzem ist uns beim Raiden aufgefallen, dass Spieler, welche die deutschen Menütexte nutzen einen Nachteil haben sofern sie gegen Kefka...

    Started by Benjo‎, 03-12-2018 06:21 PM
    kefka, lokalisierung, sigmametrie
    • Replies: 13
    • Views: 5,949
    05-01-2018, 04:06 AM Go to last post
  8. E'bolaffs Berufsbezeichung

    Hallo, ich wollte gerade mal ein wenig der neuen Ryumyaku-Ausrüstung verbessern und brauchte ein Weilchen, um den passenden NPC in Rhalgrs Wacht...

    Started by Vidu‎, 04-16-2018 01:59 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,483
    04-24-2018, 02:22 PM Go to last post
  9. Falsche Beschreibung beim Attribut "Geschick"

    Die Beschreibung des Attributs Geschick ist ein bisschen falsch, denn da steht: "Geschick: Beeinflusst die Höhe des physischen Schadens, den die...

    Started by Elecrom‎, 03-16-2018 06:49 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,622
    04-24-2018, 01:46 PM Go to last post
  10. Auflösen des Ewigen Bundes Fehler in Beschreibung

    Zeit: 22:05 Häufigkeit: Dauerhaft Name der Welt: Alle (Deutsche Spracheinstellung des Spiels, für andere Sprachen nicht geprüft) Charakter-Name:...

    Started by joegoku‎, 03-12-2018 06:11 AM
    ewiger bund auflösen
    • Replies: 2
    • Views: 2,373
    04-24-2018, 01:37 PM Go to last post
  11. Falscher Name: Simurgh

    Wenn ihr ein Problem melden möchtet, benutzt bitte das nachfolgende Formular und füllt alle notwendigen Informationen so gut wie möglich aus. ...

    Started by Dragon_D_Arrior‎, 03-22-2018 06:31 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,365
    04-24-2018, 01:36 PM Go to last post
  12. Rollenskill Ultimatum

    Huhu, in der Beschreibung des Tank-Rollenskills Ultimatum fehlt ein "r". dort heißt es: "Du lenkst du größte Feindseligkeit alle umstehenden...

    Started by Tint‎, 04-02-2018 06:28 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,188
    04-24-2018, 01:35 PM Go to last post
  13. Vereinheitlichung der Dunkelritter Kommandos

    Huhu^^/ jaaa, ich weiß ihr habt wahrscheinlich besseres zu tun als diesen Firlefanz hier zu bearbeiten. Ich aber nicht, also schreibe ich ihn...

    Started by Tint‎, 04-02-2018 06:56 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,299
    04-02-2018, 06:56 AM Go to last post
  14. Orchestrion-Hinweis für "Liberty or Death"

    Hallo, das hier ist nur eine Erbsen zählende Kleinigkeit, aber da ich kürzlich drüber gestolpert bin, wollte ichs doch anmerken: Der Hinweis bzw....

    Started by Vidu‎, 04-01-2018 10:03 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,127
    04-02-2018, 12:00 AM Go to last post
  15. Falsche Beschreibung beim Ätherpakt

    Hallo, es gibt anscheinend beim Gelehrten einen Übersetzungsfehler oder einen Bug im Spiel. Es geht darum, dass Ätherpakt laut der deutschen...

    Started by KushinaSchattenmieze‎, 03-02-2018 08:21 AM
    ätherpakt, fehler, gelehrter, skillbeschreibung
    • Replies: 6
    • Views: 2,358
    03-06-2018, 02:17 AM Go to last post
  16. Herausforderung

    Hallo, dieses Thema hätte ich eigentlich schon vor 4 Jahren erstellen können, aber es ist mir erst jetzt eingefallen - besser spät als nie! Wie...

    Started by Vidu‎, 02-15-2018 10:25 AM
    • Replies: 6
    • Views: 1,715
    02-15-2018, 10:36 PM Go to last post
  17. Barden-Skill Troubadour und Hymne des Kriegers

    Hallo, Troubadour hat ja nun abhängig vom gespielten Lied unterschiedliche Wirkung - laut Skillbeschreibung +15% LP bei "Ballade des Weisen"...

    Started by Vidu‎, 12-23-2017 09:35 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,137
    01-12-2018, 04:49 PM Go to last post
  18. Tigerleder-Korsett ohne Tigerleder

    Das Tigerleder-Korsett der Magie und das Tigerleder-Korsett der Heilung haben kein Tigerleder als Bestandteil. Also ist entweder die Bezeichnung...

    Started by Robhen‎, 11-24-2017 12:26 AM
    • Replies: 7
    • Views: 2,067
    01-12-2018, 04:39 PM Go to last post
  19. Erfolgsfortschirtt: Ein Paladin für alle Fälle III

    Zeit: 10:39 Häufigkeit: Immer Name der Welt: Louisoix Charakter-Name: Limos Naralu Monster-Name: Susano Klasse/Stufe: Stufe 64 Gruppe oder...

    Started by Limos‎, 12-19-2017 06:45 PM
    • Replies: 4
    • Views: 1,236
    01-12-2018, 04:37 PM Go to last post
  20. Doppelte Verwendung des Textbefehls /fg

    Huhu, ja, mir ist mal wieder eine unbedeutende Kleinigkeit aufgefallen \^^/ Und zwar funktionieren im deutschen Client ja sowohl die...

    Started by Tint‎, 12-25-2017 09:42 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,061
    01-12-2018, 04:28 PM Go to last post

Page 20 of 36 FirstFirst ... 10 18 19 20 21 22 30 ... LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread