Page 51 of 56 FirstFirst ... 41 49 50 51 52 53 ... LastLast
Threads 1001 to 1020 of 1116

Forum Top: Traduction et localisation

  1. Sticky Thread Sticky: Rejoignez l’équipe de localisation de FINAL FANTASY XIV !

    Bonjour tout le monde ! Voici un petit message de la part d'Odilon au sujet du recrutement d'un nouveau traducteur dans l'équipe de localisation ! ...

    Started by Alevercey‎, 03-04-2022 07:18 PM
    1 Deleted Post(s)
    • Replies: 1
    • Views: 2,460
    03-07-2022, 10:30 PM Go to last post
  2. Sticky Thread Sticky: Bienvenue sur le forum "Traduction et localisation" de la version française !

    Ce forum a été créé afin de fournir aux joueurs un endroit pour discuter de la localisation du jeu, et pour leur donner la possibilité de nous...

    Started by Gildrein‎, 08-21-2013 05:06 PM
    • Replies: 0
    • Views: 7,700
    08-21-2013, 05:06 PM Go to last post
  1. [Typo] La révolte du 789e ordre

    Boooonjour, On peut lire à un moment (juste après le combat épique) Gi Gu : Silence !! Ne dis pas un mot de plus, non !! V-v-va-t-en, espèce......

    Started by Yasminou‎, 05-14-2014 03:38 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,490
    05-14-2014, 10:55 AM Go to last post
  2. Skill de barde - requiem ennemi

    Bonjour à vous, Appalyshaan, Nitaiupopo et le reste de l'équipe ! Une nouvelle suggestion de ma part ! Description française: Description...

    Started by Masahiro‎, 05-11-2014 07:44 AM
    • Replies: 5
    • Views: 2,241
    05-13-2014, 05:58 AM Go to last post
  3. Programme du mois de Mai

    Bonjour, En ayant jeté un œil sur la page Lodestone japonais j'ai trouvé un article qui n’apparaissait pas sur les pages européennes et...

    Started by Bouken‎, 05-11-2014 09:24 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,633
    05-12-2014, 06:39 PM Go to last post
  4. 2 objets portant le même nom : Cuir D'hippogriffe

    Bonjour à tous, Il me semble que l'équipe de traduction a commis une petite erreur concernant le Cuir D'hippogriffe. En effet, cette...

    Started by Gael‎, 05-05-2014 08:28 AM
    • Replies: 3
    • Views: 2,491
    05-12-2014, 11:52 AM Go to last post
  5. Traduction de l'histoire du job érudit

    Bonjour, Je suis tombé sur cette discussion très intéressante du forum anglais qui concerne l'histoire du job d'érudit (en particulier la fée):...

    Started by nicomede‎, 05-04-2014 05:00 PM
    • Replies: 4
    • Views: 2,827
    05-07-2014, 06:10 PM Go to last post
  6. Petite erreur de traduction dans une compétence de l'arcaniste/invocateur/érudit.

    Bonjour à tous, J'ai constaté une erreur dans la traduction de la compétence "Se placer", qui permet de positionner son familier. En effet,...

    Started by Gael‎, 04-30-2014 10:36 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,807
    05-01-2014, 12:27 AM Go to last post
  7. Résumé de la quête "Le baptême du feu"

    Il manque un mot dans la première partie du résumé de la quête "Le baptême du feu" -> "Thubyrgeim vous a appris que la Fondation"

    Started by Genz‎, 09-04-2013 01:26 AM
    • Replies: 3
    • Views: 2,640
    04-27-2014, 09:34 AM Go to last post
  8. [Tâche de servant] Temps restant

    Bonjour, Lorsque le temps restant de la tâche est inférieur à une minute, l'affichage se passe mal. À noter au passage qu'il y a un problème avec...

    Started by Yasminou‎, 04-23-2014 01:56 AM
    • Replies: 4
    • Views: 2,321
    04-25-2014, 06:06 PM Go to last post
  9. Texte écran qui dépasse

    Quête "Pillage Alchimique" où l'on doit examiner 4 pots dans le bastion kobol. La phrase indiquant qu'on vient de "check" un pot dépasse de l'écran

    Started by Evangelus‎, 04-18-2014 02:07 AM
    • Replies: 4
    • Views: 2,085
    04-23-2014, 09:08 AM Go to last post
  10. Auto-translate Œ/œ

    Bonjour bonjour, Je ne sais pas si je poste dans la bonne section, peut-être que la section bug serait plus adéquate. Quand on veut taper Œil de...

    Started by Yasminou‎, 02-01-2014 07:10 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,905
    04-21-2014, 06:43 PM Go to last post
  11. [Carnet d'objectif] erreur de traduction dans les objectifs de craft

    Il y a actuellement 2 objectifs de synthèse (craft pour les intimes ^^) : - effectuer 30 synthèses d'objets - effectuer 30 synthèses d'objets de...

    Started by Aura_Shurifon‎, 04-09-2014 12:57 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,491
    04-09-2014, 01:00 AM Go to last post
  12. Remonter de problème dans la 2.2

    Bonjour j'ai rencontrer quelque détails ... gênant suite à la mise à jours. J'ai un peu fouiller voir si les gens en parlais mais visiblement pas...

    Started by Jordane‎, 03-30-2014 05:17 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,956
    04-01-2014, 11:07 AM Go to last post
  13. Faute "Dur dur d'être un Kobold"

    Bonjour, Dans cette quête, on peut lire le texte suivant. Zo Ga : Et puis, qu'est-ce que ça peut me faire si vous mourrez ? On pourra toujours...

    Started by Yasminou‎, 03-29-2014 07:07 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,647
    04-01-2014, 10:54 AM Go to last post
  14. coquille dans carnet de note

    OK, ce n'est pas un gros probleme mais j'ai remarque une coquille Carnet de note > artisanat L'objectif "Synthese HQ", "realiser 30 syntheses de...

    Started by lixiaolong‎, 03-28-2014 04:25 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,171
    03-31-2014, 12:49 PM Go to last post
  15. Erreur dans le carnet d'objectif

    Bonjour à tous, J'ai constaté une erreur dans le carnet d'objectif pour la partie "Honneurs" : Le texte dit qu'on doit obtenir 5 fois les...

    Started by Gael‎, 03-31-2014 09:18 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,179
    03-31-2014, 12:17 PM Go to last post
  16. Erreur dans le texte de la quête, l'âme des armes.

    Dans la quête l'âme des armes il est indiqué que l'âtma du sagittaire se trouve dans le thanalan septentrional alors qu'elle se trouve dans la forêt...

    Started by lololink‎, 03-29-2014 05:28 AM
    • Replies: 2
    • Views: 2,523
    03-30-2014, 02:17 AM Go to last post
  17. Faute dans un dialogue de la quête d'accès aux ruines d'amdapor

    Une faute c'est glissée de un dialogue de la quête d'accès au nouveau donjon instancié "Les ruines d'Amdapor". screenshot du dialogue

    Started by KumaSempai‎, 03-27-2014 11:57 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,922
    03-28-2014, 11:39 AM Go to last post
  18. Action non traduite

    Pendant les combats contre le Gogmagolem et Ouranos dans les Mines de Clochecuivre (brutal), quand on porte une bombe ou une roche cristallisée, le...

    Started by TheTomberry‎, 03-26-2014 06:44 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,464
    03-27-2014, 08:59 AM Go to last post
  19. Chimère

    Date et heure: 29.08.2013 à 11h30. Lieu: Le Gouffre Hurlant. Nom du PNJ: La Chimère. Actions: Les yeux de la chimère luisent d'une lumière morbide...

    Started by Hipocha‎, 08-29-2013 07:18 PM
    3 Pages
    1 2 3
    • Replies: 27
    • Views: 12,686
    03-13-2014, 11:35 AM Go to last post
  20. Quête : Ma pierre à l'édifice - Erreur dans les noms et description des lots de fin

    Voici une capture pour illustrer le problème Le problème se remarque dans la fenêtre de description de l'objet. Et c'est comme ça pour les...

    Started by Xyl‎, 03-02-2014 05:15 PM
    description d'objet, ma pierre à l'édifice
    • Replies: 2
    • Views: 2,573
    03-03-2014, 12:17 PM Go to last post

Page 51 of 56 FirstFirst ... 41 49 50 51 52 53 ... LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread