Page 5 of 56 FirstFirst ... 3 4 5 6 7 15 55 ... LastLast
Threads 81 to 100 of 1101

Forum Top: Traduction et localisation

  1. Sticky Thread Sticky: Rejoignez l’équipe de localisation de FINAL FANTASY XIV !

    Bonjour tout le monde ! Voici un petit message de la part d'Odilon au sujet du recrutement d'un nouveau traducteur dans l'équipe de localisation ! ...

    Started by Alevercey‎, 03-04-2022 07:18 PM
    1 Deleted Post(s)
    • Replies: 1
    • Views: 2,254
    03-07-2022, 10:30 PM Go to last post
  2. Sticky Thread Sticky: Bienvenue sur le forum "Traduction et localisation" de la version française !

    Ce forum a été créé afin de fournir aux joueurs un endroit pour discuter de la localisation du jeu, et pour leur donner la possibilité de nous...

    Started by Gildrein‎, 08-21-2013 05:06 PM
    • Replies: 0
    • Views: 7,480
    08-21-2013, 05:06 PM Go to last post
  1. MSQ - Lv 96 - Ombres sinistres sur les plaines

    Bonjour, Durant l'un des dialogues de cette quête, nous avons droit à : "Zekowa : Est-ce que ça qu'il s'agit du... souverain de la Raison ?" ...

    Started by Vallorian‎, 07-01-2024 07:59 AM
    • Replies: 1
    • Views: 357
    07-22-2024, 06:10 PM Go to last post
  2. Dawntrail - Des tenues pour la Légion de l'Aurore

    Petite erreur qui a du passer inaperçue dans cette nouvelle quête de Dawntrail : Rostand : En tant que main-du-pot, je m'occupais principalement...

    Started by Kwet‎, 07-01-2024 06:35 AM
    • Replies: 1
    • Views: 415
    07-22-2024, 06:08 PM Go to last post
  3. Feo Ul à la rescousse

    Bonjour, Je poste ça dans la partie traduction et localisation car il me semble que ça a davantage sa place ici plutôt que dans les problèmes...

    Started by Kleeya‎, 06-29-2024 05:16 PM
    • Replies: 3
    • Views: 894
    07-15-2024, 05:15 AM Go to last post
  4. "Tuliyollal" ou "Le Tuliyollal"

    Bonjour, A de très nombreuses reprises dans les CS de l'épopée, et même dans le nom de certaines quêtes, il a été choisi de dire "le Tuliyollal"....

    Started by Shivaeyes‎, 07-10-2024 06:01 PM
    • Replies: 7
    • Views: 811
    07-12-2024, 09:08 PM Go to last post
  5. Endwalker - Annexe

    Encore une fois mes captures sont trèèès vieilles, mais sauf erreur de ma part toujours d'actualité : Action : Pêche au gros Remarque :...

    Started by Saucisson‎, 06-27-2024 11:17 PM
    annexe, endwalker, localisation, traduction
    • Replies: 2
    • Views: 500
    07-12-2024, 02:21 PM Go to last post
  6. Endwalker - Patch 6.2 et plus

    En attendant Dawntrail, voici ce qui traine depuis des mois/années dans mes bloc-notes :p Encore une fois, désolé si certaines erreurs sont déjà...

    Started by Saucisson‎, 06-27-2024 11:07 PM
    endwalker, localisation, patch, traduction
    • Replies: 4
    • Views: 517
    07-12-2024, 02:19 PM Go to last post
  7. Quête : Pour le bien de tous

    Bonjour, Dans cette quête d'épopée 91, on peut lire au début de la longue scène Merci et à bientôt !

    Started by Yasminou‎, 07-01-2024 05:17 AM
    • Replies: 1
    • Views: 498
    07-02-2024, 09:50 PM Go to last post
  8. Dawntrail - Tuliyollal - Narutaliste sharlayanais

    À Tuliyollal X13.7/Y14.0 se trouve un "Narutaliste sharlayanais". Est-ce un naturaliste un peu dyslexique, ou un spécialiste du Narutomaki de...

    Started by Ruzgfpegk‎, 07-01-2024 02:59 AM
    • Replies: 1
    • Views: 548
    07-02-2024, 08:51 PM Go to last post
  9. Description - Percée tournante du Chevalier dragon

    Bonjour ! Le texte de description de l'action Percée tournante du Chevalier dragon est erroné en français : - "Puissance du combo de côté" est...

    Started by Zatsyu‎, 07-01-2024 02:14 AM
    • Replies: 1
    • Views: 358
    07-02-2024, 08:47 PM Go to last post
  10. Dawntrail - Quête "Peintre en hauteur"

    Bonjour ! Une coquille s'est glissée dans le dialogue avec le peintre Shetona de la quête "Peintre en hauteur" "J'adore de cette ville, "...

    Started by AScipio‎, 07-01-2024 12:24 AM
    • Replies: 1
    • Views: 765
    07-02-2024, 08:44 PM Go to last post
  11. Un peuple en harmonie avec la nature

    Petit problème dans la phrase du dessus prononcé par Hhwato à Mehwahhetsoan.

    Started by Cdryik‎, 06-30-2024 08:57 PM
    • Replies: 1
    • Views: 331
    07-02-2024, 08:42 PM Go to last post
  12. "marthym"

    j'ai un vrai question pour l'équipe de localisation, concernant le sort du pictomencien... pourquoi toutes les autres version, cette "invocation"...

    Started by silentwindfr‎, 06-28-2024 10:34 PM
    • Replies: 2
    • Views: 544
    07-01-2024, 01:50 PM Go to last post
  13. Faute de traduction

    Bonjour :) Dans la quête épopée de Dawntrail "Sur les pas de l'Aurarque" , en X2.4Y13.7 , Lors de la discussion avec Wuk Lamat il y a une faute de...

    Started by Therra‎, 06-28-2024 11:37 PM
    • Replies: 1
    • Views: 413
    07-01-2024, 01:42 PM Go to last post
  14. Dawntrail - Mamook - Alphinaud

    Au début de l'exploration de Mamook, après avoir assisté au "combat contre la jarre", lorsque l'on parle avec Alphinaud pour continuer l'histoire...

    Started by Ruzgfpegk‎, 06-30-2024 08:36 PM
    • Replies: 1
    • Views: 394
    07-01-2024, 01:39 PM Go to last post
  15. Mot en double dans un dialogue

    Dans la MSQ "Wachunpelo, village des Pelupelu" Mablu dis "fini le le blabla* voir screen ci-joint

    Started by Zohxa‎, 06-29-2024 12:55 AM
    • Replies: 1
    • Views: 326
    07-01-2024, 01:31 PM Go to last post
  16. Dawntrail - Coquille dans la quête d'accès au Rôdeur Vipère

    Bien le bonjour ! J'ai remarqué une petite faute dans une bulle de dialogue du couturier embarrassé, lors de la prise de la quête "Une vipère...

    Started by Serinde‎, 06-28-2024 06:35 PM
    • Replies: 1
    • Views: 333
    07-01-2024, 01:25 PM Go to last post
  17. Le Tillac des Cirrus (extrême)

    Bonjour, À la fin de ce défi, on peut lire Le même souci apparaît peut-être dans la version normale aussi, je n'ai pas vérifié. Merci et à...

    Started by Yasminou‎, 06-15-2024 05:11 AM
    • Replies: 1
    • Views: 410
    06-27-2024, 07:52 PM Go to last post
  18. Problème d'orthographe

    Bonjour, En évoluant dans le jeu, je me suis aperçu que le Spécialiste des matérias dans l’étendue de Rahlgr en Gyr Abania à vu son "d" de "dès"...

    Started by Yrnim‎, 06-13-2024 07:16 PM
    • Replies: 4
    • Views: 440
    06-27-2024, 07:48 PM Go to last post
  19. Papalymo vs Nenerimo

    En relisant le conte Promesse sous une nouvelle lune je me suis rendu compte que le nom du père de Papalymo était orthographié Nenerimo Totorimo. En...

    Started by OdrN‎, 06-05-2024 01:10 AM
    • Replies: 1
    • Views: 436
    06-27-2024, 07:45 PM Go to last post
  20. Coquille dans la quête "Voyageur, représentant et... pilote"

    Bonjour, Dans la scène cinématique avec Il y manque les traits d'union. Merci et à bientôt dans Dawntrail !

    Started by Yasminou‎, 06-02-2024 11:13 PM
    • Replies: 1
    • Views: 343
    06-27-2024, 07:43 PM Go to last post

Page 5 of 56 FirstFirst ... 3 4 5 6 7 15 55 ... LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread