Page 30 of 56 FirstFirst ... 20 28 29 30 31 32 40 ... LastLast
Threads 581 to 600 of 1116

Forum Top: Traduction et localisation

  1. Sticky Thread Sticky: Rejoignez l’équipe de localisation de FINAL FANTASY XIV !

    Bonjour tout le monde ! Voici un petit message de la part d'Odilon au sujet du recrutement d'un nouveau traducteur dans l'équipe de localisation ! ...

    Started by Alevercey‎, 03-04-2022 07:18 PM
    1 Deleted Post(s)
    • Replies: 1
    • Views: 2,460
    03-07-2022, 10:30 PM Go to last post
  2. Sticky Thread Sticky: Bienvenue sur le forum "Traduction et localisation" de la version française !

    Ce forum a été créé afin de fournir aux joueurs un endroit pour discuter de la localisation du jeu, et pour leur donner la possibilité de nous...

    Started by Gildrein‎, 08-21-2013 05:06 PM
    • Replies: 0
    • Views: 7,700
    08-21-2013, 05:06 PM Go to last post
  1. Poison Ivy

    Bonjour à toute l'équipe, Dans le menu de l'Orchestrion, il est écrit que ce rouleau (rubrique Donjons) est obtenu à l'aide de la quête "Le trésor...

    Started by Yasminou‎, 06-17-2017 07:41 PM
    • Replies: 0
    • Views: 627
    06-17-2017, 07:41 PM Go to last post
  2. Matériau d'artisanat non précisé dans la description

    Bonjour, Sur les poissons qui peuvent être utilisés en artisanat, il est indiqué dans la description "Matériau d'artisanat". Cependant, sur...

    Started by Primura‎, 05-28-2017 07:19 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,332
    05-29-2017, 06:21 AM Go to last post
  3. Faucon séphirotique.

    Bonjour/bonsoir. Je ne suis pas certain qu'il s'agisse de la bonne section, mais le côté localisation me semblait être approprié pour cela. ...

    Started by SeleniaArgon‎, 03-28-2017 07:48 AM
    • Replies: 4
    • Views: 2,087
    04-09-2017, 12:06 AM Go to last post
  4. Manoir des Haukke

    Bonjour, En lisant l'Encyclopedia Eorzea on découvre que le mot Haukke signifie en Padjali "parler sans mots". Si la traduction anglaise parait...

    Started by OdrN‎, 04-05-2017 02:01 AM
    haukke, manoir
    • Replies: 2
    • Views: 1,322
    04-07-2017, 02:48 AM Go to last post
  5. Aide traduction thème de Sephirot

    Bonjour, Datjano a proposé une traduction du thème de Sephi (posté sur le blog) :...

    Started by Kingmanath‎, 02-28-2017 01:02 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,329
    04-06-2017, 05:29 PM Go to last post
  6. Une ch'tite faute ?

    Bonjour, Dans la quête qui suit le déblocage du dernier palier d'alexander, "Droit vers le futur", Cid nous dit à un moment : "C'est justement...

    Started by draconene‎, 03-03-2017 05:20 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,110
    04-06-2017, 05:17 PM Go to last post
  7. Text manquant

    Bonjour, Mon Chocobo à enfin atteint le niveau 20 et par curiosité j'ai essayé de lui donner à manger un Oignon de Thavnair. Un message...

    Started by Arua‎, 03-01-2017 08:40 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,431
    04-06-2017, 05:16 PM Go to last post
  8. Texte lors que l'on rejoint une équipe.

    Bonjour à tous, Voici le texte que j'obtiens lorsque je rejoins une équipe intermonde : Pourquoi mettre un vous à la fin ? On est pas sensé...

    Started by Gael‎, 03-22-2017 12:29 AM
    • Replies: 1
    • Views: 960
    03-22-2017, 01:51 AM Go to last post
  9. Diadème 3.55b - Texte japonais

    Hello, Dans le Diadème, un texte s'affiche au milieu de l'écran sous certaines conditions : 今回の任務に参加しなかった空賊、冒険者の諸君。...

    Started by Fyce‎, 03-10-2017 10:06 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,176
    03-10-2017, 10:06 AM Go to last post
  10. récompenses quête tribale

    Bonjour, En faisant les quêtes Vanu-Vanu je viens de remarquer un problème de traduction ou de nombre de tradi obtenus. La quête en donne 15,...

    Started by Nexxus‎, 02-14-2017 04:23 AM
    • Replies: 6
    • Views: 1,839
    02-17-2017, 12:06 PM Go to last post
  11. Vous vous, tant de politesse

    Bonjour, je viens de voir cette étrange phrase en rejoignant le groupe inter-monde de ma CL pour aller sur du Zurwan EX. "Vous rejoignez...

    Started by Nekotee‎, 02-14-2017 08:08 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,330
    02-14-2017, 08:50 AM Go to last post
  12. Dun Scaith : Inversion Chiens et Chimère ?

    Bonsoir :) Je me faisait une réflexion pendant la phase d'adds de Scáthach sur Dun Scaith, Les adds sont nommés successivement "Chimère" (ils...

    Started by Eidi‎, 02-12-2017 04:03 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,399
    02-14-2017, 03:13 AM Go to last post
  13. Entrer en contact avec l'équipe de localisation française ?

    Bonjour, Étudiante en 2e année de master de traduction anglais/japonais, je vais réaliser mon mémoire de traductologie (j'ai bien évidemment eu...

    Started by Vivian_Dolls‎, 01-01-2017 01:27 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,652
    02-08-2017, 10:19 AM Go to last post
  14. Erreur de langue pour les aéronefs

    Bonsoir, je suis tombée par hasard sur une erreur de traduction dans le menu des aéronefs. en cliquant sur "Ready airship for eploratory mission"...

    Started by Myscha‎, 01-20-2017 03:33 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,966
    01-23-2017, 01:13 PM Go to last post
  15. Faute sur la carte de Zurvan

    Bonsoir ! Ce pilier ... par les centaures ... qui voient en lui ... Voilà :)

    Started by Kingmanath‎, 01-23-2017 04:34 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,428
    01-23-2017, 11:15 AM Go to last post
  16. Haut fait Quêtes tribales "Petit meutre entre amis"

    Bonsoir ! Je viens de terminer la quête tribale qui clôturait l'histoire des "tribus barbares" d'Heavensward (bien sympathique par ailleurs)...

    Started by Enjax‎, 01-18-2017 01:12 PM
    • Replies: 3
    • Views: 2,348
    01-19-2017, 08:01 AM Go to last post
  17. « Que tu vas vas » - Le stress avant une course ? (Joseph - Gold Saucer)

    Le PNJ Joseph devant le comptoir des courses au Square des chocobos du Gold Saucer semble être proie au stress malgré sa tentative de la jouer...

    Started by LussoFr‎, 12-27-2016 05:19 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,752
    01-04-2017, 10:26 PM Go to last post
  18. heuresau

    Bonjour, Sur le launcher PlayStation, la publicité pour la Fête de la Transition dit: Il manque évidemment un espace entre "heures" et...

    Started by Maximini‎, 12-30-2016 06:03 PM
    • Replies: 1
    • Views: 919
    01-04-2017, 04:56 PM Go to last post
  19. La Veillée des Saints - "palier à"

    Bonjour! Je suis en train de lire les astuces qu'offre l'Arlequin guide et il dit, au sujet de Potiroupillon: Devrait-il plutôt dire "...pour...

    Started by yotsuffy‎, 10-22-2016 07:54 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,873
    11-15-2016, 02:37 AM Go to last post
  20. Sur les traces du pélerin (mage blanc 45)

    Bonjour, Au tout début de la quête, Raya-O-Senna nous dit ceci: "Il a eu une destinée assez singulière pour un Padjal, puisqu'il a parcouru le...

    Started by Maximini‎, 08-10-2015 04:15 PM
    • Replies: 5
    • Views: 2,518
    11-11-2016, 06:11 PM Go to last post

Page 30 of 56 FirstFirst ... 20 28 29 30 31 32 40 ... LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread