Page 24 of 56 FirstFirst ... 14 22 23 24 25 26 34 ... LastLast
Threads 461 to 480 of 1116

Forum Top: Traduction et localisation

  1. Sticky Thread Sticky: Rejoignez l’équipe de localisation de FINAL FANTASY XIV !

    Bonjour tout le monde ! Voici un petit message de la part d'Odilon au sujet du recrutement d'un nouveau traducteur dans l'équipe de localisation ! ...

    Started by Alevercey‎, 03-04-2022 07:18 PM
    1 Deleted Post(s)
    • Replies: 1
    • Views: 2,460
    03-07-2022, 10:30 PM Go to last post
  2. Sticky Thread Sticky: Bienvenue sur le forum "Traduction et localisation" de la version française !

    Ce forum a été créé afin de fournir aux joueurs un endroit pour discuter de la localisation du jeu, et pour leur donner la possibilité de nous...

    Started by Gildrein‎, 08-21-2013 05:06 PM
    • Replies: 0
    • Views: 7,700
    08-21-2013, 05:06 PM Go to last post
  1. Traduction automatique des noms de mobs

    Bonjour ! Encore moi… j’ai remarqué que les monstres n’étaient pas dans la liste de traduction automatique. Or pour Eureka ça pourrait être pas...

    Started by Mokowna‎, 03-20-2018 07:04 PM
    monstres, monstres célebres, traduction
    • Replies: 3
    • Views: 2,431
    04-13-2018, 02:54 AM Go to last post
  2. Problème traduction compétence Intuition Pure

    Bonjour, La description de la compétence intuition pure (Job guerrier) explique qu'elle pare toutes les attaques venant de devant, hors elle ne...

    Started by Ozalius‎, 03-28-2018 07:54 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,094
    03-28-2018, 09:45 AM Go to last post
  3. Pêche à L'Étendue de Rhalgr

    Bonjour, Il semble y avoir une inversion sur le nom des points de pêche L'Étendue de Rhalgr et Temple du Poing (entrée), tous les deux situés à...

    Started by Yasminou‎, 02-24-2018 08:38 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,891
    03-19-2018, 02:54 PM Go to last post
  4. Bottes de grand marcheur

    Bonjour, Je sais pas si c'est moi qui ai mis mes lunettes à l'envers aujourd'hui mais je crois qu'il y a une faute dans le descriptif de cet objet...

    Started by Kelesis‎, 03-19-2018 03:49 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,291
    03-19-2018, 09:54 AM Go to last post
  5. Téléportation vers maison partagée

    Coucou à tous, Il semble y avoir un problème d'affichage dans la destination du menu de téléportation vers une maison partagée dont nous ne sommes...

    Started by Yasminou‎, 03-18-2018 12:56 AM
    • Replies: 1
    • Views: 2,150
    03-19-2018, 09:52 AM Go to last post
  6. erreur description fortification hingashienne

    Bonjour, puisque j'en ai eu la confirmation dans ce post où je posais la question, il y a une erreur dans la description de la fortification pour...

    Started by Dragly‎, 02-24-2018 03:46 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,359
    03-13-2018, 05:50 PM Go to last post
  7. Appellation des "troupes JcJ"

    Chers joueuses et joueurs de FINAL FANTASY XIV, Comme vous l'avez constaté avec l'implémentation de la mise à jour 4.2, le nouveau système...

    Started by Nitaiupopo‎, 03-12-2018 01:59 PM
    • Replies: 0
    • Views: 2,530
    03-12-2018, 01:59 PM Go to last post
  8. Fabrication : des chaussures en cuir de gazelle

    Bonjour, Le mandat de tanneur niveau 68 nous demande de fabriquer des "brassières" mais le titre ne correspond pas.

    Started by Rinca‎, 02-27-2018 11:32 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,141
    03-01-2018, 03:41 PM Go to last post
  9. Brassière

    Bonjour, Certains équipements sont traduits avec le mot brassière pour désigner des armures d'avant bras or une brassière est en réalité un...

    Started by Rinca‎, 02-27-2018 11:27 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,198
    03-01-2018, 12:25 PM Go to last post
  10. Traduction Revue de mode

    Bonjour, En temps normal, j'adore l'énorme travail de traduction qui est fait sur le jeu, surtout quand en plus ça fourmille de jeux de mots, de...

    Started by Shivaeyes‎, 02-24-2018 06:35 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,961
    03-01-2018, 12:02 PM Go to last post
  11. Négociante en article rare (Idyllée)

    Bonjour, Cette chère dame vend plein d'objets pour artisans et récolteurs dont les catégories sont entre autres Outils (artisans) Équipement...

    Started by Yasminou‎, 02-21-2018 06:49 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,574
    02-21-2018, 06:49 AM Go to last post
  12. Erreur description des upgrades des stuff 360

    Je ne sais pas si je dois poster cela ici ou dans les bug et je n'ai pas l'impression d'avoir vu ce problème mentionné mais il y a une erreur de...

    Started by Lanthalas‎, 02-20-2018 06:43 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,075
    02-21-2018, 02:07 AM Go to last post
  13. Le masque et le costume

    Bonsoir, Dans cette nouvelle quête, on peut lire Masked Rose : Je vous le concède, et c'est donc dans cette optique de favoriser la rencontre...

    Started by Yasminou‎, 01-31-2018 03:25 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,949
    02-14-2018, 09:07 AM Go to last post
  14. Dans le couvercle des enfers

    Bonjour, ce n'est pas une erreur de traduction mais plutôt un pléonasme. Sur le premier boss (si je ne me trompe pas) il est indiqué : vous sentez...

    Started by Seleline‎, 01-31-2018 04:55 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,373
    02-10-2018, 06:35 PM Go to last post
  15. Coiffeuse mirage : ou comment un erreur de traduction peut avoir un effet désastreux

    Bonjour, Je suis d'habitude du genre à défendre les équipes communautaires de Square, et autres fournisseur de jeux. Mais là, vous avez bien raté...

    Started by Maekess‎, 01-31-2018 09:03 AM
    4.2, coiffeuse, effacer, perdu
    • Replies: 3
    • Views: 3,004
    02-10-2018, 01:11 AM Go to last post
  16. Objets divers Ryûmyaku

    La Fibre renforcée Ryûmyaku et l'Agent solidifiant Ryûmyaku ont une description erronnée indiquant qu'ils servent à améliorer les armes, au lieu des...

    Started by Ventdhiver‎, 02-07-2018 11:45 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,339
    02-07-2018, 03:36 PM Go to last post
  17. L'île aux démons

    Coucou, Il y a une petite coquille dans la cinématique avec Byakko, juste avant de débloquer son défi : Byakko : Trêve de bavardages. Je vais...

    Started by Yasminou‎, 02-06-2018 09:09 PM
    • Replies: 1
    • Views: 2,166
    02-07-2018, 10:43 AM Go to last post
  18. Coquille sur la description d'un objet de recolte d'un mandat

    Il y a une coquille sur la description des Cristaux envahissant du mandat Collecte:cristaux gênants Cette dernière dit ceci un d c'est glissée...

    Started by Amesthyane‎, 01-30-2018 09:43 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,009
    01-31-2018, 02:28 PM Go to last post
  19. Avoir de Rowena (allégorique)

    Bonjour, Cet avoir étant lié aux Mémoquartz allagois mensongers, ne devrait-il pas plutôt s'appeler Avoir de Rowena (mensonger) ? Ça serait dans...

    Started by Yasminou‎, 01-30-2018 11:56 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,635
    01-31-2018, 10:24 AM Go to last post
  20. Erreur de traduction ?

    Bonjour/Bonsoir En me servant de l'outil "équipement recommandé" en ayant déjà le meilleur équipement possible sur moi il y a une inversion de...

    Started by Kyrae‎, 01-28-2018 11:34 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,138
    01-29-2018, 05:16 PM Go to last post

Page 24 of 56 FirstFirst ... 14 22 23 24 25 26 34 ... LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread