Page 85 of 101 FirstFirst ... 35 75 83 84 85 86 87 95 ... LastLast
Threads 1681 to 1700 of 2002

Forum Top: Localization

  1. Sticky Thread Sticky: Welcome to the English Localization Forum!

    This forum was introduced to give players a centralized location to comment on English-related issues found within the Lodestone, and all other...

    Started by Gildrein‎, 08-21-2013 04:19 PM
    • Replies: 0
    • Views: 7,954
    08-21-2013, 04:19 PM Go to last post
  1. Heavensward & Woolsey-isms Warring Triad Vs Goddess Statues

    First off, I'd like to say the localization for this game is absolutely phenomenal. No, seriously. Amazing. I've not seen this much great writing...

    Started by Veritas-Ancora‎, 05-12-2015 07:17 PM
    • Replies: 4
    • Views: 3,025
    05-17-2015, 01:06 PM Go to last post
  2. Shadows Uncast (Twin Adder) Typo

    I seriously cannot believe I never noticed this before, but as soon as you finish Darkhold for the quest Shadows Uncast (Twin Adder) the text reads:...

    Started by SirEdeonX‎, 05-14-2015 04:08 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,744
    05-14-2015, 04:08 AM Go to last post
  3. Achievement Typo

    The Achievement for beating Turn 8 Savage appears to be a typo. Obtanium -Defeat the Avatar within the third turn of the Second Coil of Bahamut...

    Started by SongJoohee‎, 05-10-2015 01:07 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,131
    05-10-2015, 02:06 AM Go to last post
  4. Grand Company Seal Exchange - Translation error

    Hello, I've recently noticed that there is a spelling error for the Grand Company Seal Exchange. Instead of 'Material', the last tab says...

    Started by ResleyZ‎, 04-23-2015 05:16 PM
    localisation, localization, spelling, spelling errors, translation
    • Replies: 3
    • Views: 2,866
    05-08-2015, 08:17 AM Go to last post
  5. Beneath her mask quest typo

    I came across this while doing Hildibrand questline. The picture quite is self-explanatory

    Started by ichirin‎, 05-02-2015 10:41 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,225
    05-05-2015, 11:03 PM Go to last post
  6. Venomous bite and other typos

    Some of the good folks over at reddit noticed an error; a quick search didn't find any threads on the topic so I figured I'd bring them to the...

    Started by Risvertasashi‎, 03-20-2015 05:42 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,771
    05-05-2015, 09:47 PM Go to last post
  7. Blue Dragon Card Typo

    think the bold word is suppose to be diverse, dunno how a divers changes would benefit them other than better lung capacity.

    Started by Gralna‎, 04-09-2015 05:23 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,562
    05-02-2015, 04:37 PM Go to last post
  8. Sword-Oath Translation

    Translating the original japanese description word by word: "Whenever you auto-attack, you will deal additional damage." Potency: 50 (this...

    Started by Hustensaft‎, 05-01-2015 09:50 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,682
    05-02-2015, 11:48 AM Go to last post
  9. Behind Enemy Lines Achievement Misleading

    Hello Localisation! I would like to draw to your attention the ambiguous wording of the achievement "Behind Enemy Lines" (Battle->Frontline) ...

    Started by Mayoyama‎, 03-24-2015 05:43 PM
    • Replies: 3
    • Views: 1,979
    04-25-2015, 11:51 PM Go to last post
  10. Possible oversight with new Titles.

    Hail! Runestone here from Diabolos. Upon completing the new moogle delivery quest "The Little Postmoogle that Could." We are awarded the title...

    Started by Runestone‎, 04-01-2015 06:26 AM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 15
    • Views: 13,941
    04-11-2015, 06:30 AM Go to last post
  11. Fragments of Truth

    At The Burning Wall in Eastern Thanalan, Alisaie's Assistant introduces himself as Sinis. Alisaie arrives shortly after and calls him Deks, which is...

    Started by EdenT‎, 04-06-2015 03:57 PM
    • Replies: 2
    • Views: 2,343
    04-07-2015, 02:09 AM Go to last post
  12. Name typo in A Time to Every Purpose

    In the new quest "A Time to Every Purpose" Minfillia mentions Tataru and F'Lhaminn's nanes at on point but the text is missin the (F') from...

    Started by Eloah‎, 04-01-2015 12:16 PM
    • Replies: 3
    • Views: 2,238
    04-03-2015, 05:25 AM Go to last post
  13. Squaaaaawk! Featherless Neuker

    Hilarious as i might find it to be, perhaps a diffirent word is in order for the Ixali to refer to people. Translated into Dutch, the Ixali are...

    Started by Surian‎, 08-20-2014 09:39 PM
    • Replies: 6
    • Views: 8,958
    03-29-2015, 05:41 AM Go to last post
  14. Live letter typo

    The lodestone title says: "Letter from the Producer LIVE Party XX" Unless this is the 20th party or it is an XX-rated party, I think it's easy to...

    Started by D-vide‎, 03-28-2015 03:51 AM
    • Replies: 0
    • Views: 905
    03-28-2015, 03:51 AM Go to last post
  15. Spanish translation petition

    Hi there Eorzeans Since the spanish community is so large as the other ones and it's considered one of the main languages on the entire world, I...

    Started by Flamadesombra‎, 03-02-2015 04:32 AM
    2 Pages
    1 2
    change, language, petition, spanish, suggestion
    • Replies: 11
    • Views: 4,539
    03-16-2015, 07:16 AM Go to last post
  16. Please consider rewording Provoke for new tanks

    Hello Localisation (Yes! with an s because I am Australian! :P) I humbly beseech thee to rectify a gross misunderstanding by so many brave...

    Started by Mayoyama‎, 03-13-2015 09:02 PM
    • Replies: 6
    • Views: 2,393
    03-15-2015, 10:33 AM Go to last post
  17. Esuna - Wrong Additional Effect Text

    "Additional Effect: 20% chance next Esuna will cost no MP" However after a little testing, the actual effect is: "20% chance Esuna will cost no...

    Started by Nymphchan‎, 03-12-2015 03:02 AM
    • Replies: 7
    • Views: 4,240
    03-14-2015, 02:03 AM Go to last post
  18. Dear Localization Team, would you mind naming my future Au Ra character for me? :)

    I'm *TERRIBLE* at coming up with names, and I'd really like to go with something a little more Lore-friendly for once. I'm planning on creating an...

    Started by Terin‎, 03-12-2015 03:29 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,294
    03-12-2015, 03:29 AM Go to last post
  19. Earthen Fury, Incorrect Description

    Earthen Fury's description (the Enkindle ability of Titan-Egi) in English completely omits the potency of the damage over time effect. As...

    Started by Crevox‎, 11-30-2014 10:41 AM
    • Replies: 7
    • Views: 6,420
    03-10-2015, 09:31 AM Go to last post
  20. Text Error in the Hildibrand Quest "Beneath the Mask"

    I found a small text error during the last cutscene in the quest. While they're all talking about who the Phantom Thief may be impersonating,...

    Started by Mysteltain‎, 03-10-2015 02:24 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,616
    03-10-2015, 02:24 AM Go to last post

Page 85 of 101 FirstFirst ... 35 75 83 84 85 86 87 95 ... LastLast

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with unread posts
More than 50 replies or 5000 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread