<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>FINAL FANTASY XIV Forum - Traduction et localisation</title>
		<link>https://forum.square-enix.com/ffxiv/</link>
		<description />
		<language>en</language>
		<lastBuildDate>Wed, 13 May 2026 10:16:49 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>60</ttl>
		<image>
			<url>https://forum.square-enix.com/ffxiv/images/misc/rss.png</url>
			<title>FINAL FANTASY XIV Forum - Traduction et localisation</title>
			<link>https://forum.square-enix.com/ffxiv/</link>
		</image>
		<item>
			<title>Rondin de bois des vents évanescents de restauration expertisé (2e phase)</title>
			<link>https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/528401-Rondin-de-bois-des-vents-%C3%A9vanescents-de-restauration-expertis%C3%A9-%282e-phase%29?goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 09 May 2026 23:10:23 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Bonjour, 
 
La description de l'objet *Rondin de bois des vents évanescents de restauration expertisé (2e phase)*...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Bonjour,<br />
<br />
La description de l'objet <a href="https://fr.finalfantasyxiv.com/lodestone/playguide/db/item/8150887050c/" target="_blank" rel="noopener nofollow"><b><font color="green">Rondin de bois des vents évanescents de restauration expertisé (2e phase)</font></b></a> contient une petite coquille au niveau des crochets. <br />
<br />
C'est le seul objet de restauration expertisé concerné, c'est aussi OK pour la version <b><a href="https://fr.finalfantasyxiv.com/lodestone/playguide/db/item/253b71dfd9a/" target="_blank" rel="noopener nofollow">non expertisée</a></b>.<br />
<br />
db:item=8150887050c<br />
<br />
<img src="https://nsm09.casimages.com/img/2026/05/10/26051001211418065418752586.png" border="0" alt="" /><br />
<br />
Merci pour votre travail de titan au quotidien ! :D</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="https://forum.square-enix.com/ffxiv/forums/938-Traduction-et-localisation">Traduction et localisation</category>
			<dc:creator>Lisae</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/528401-Rondin-de-bois-des-vents-%C3%A9vanescents-de-restauration-expertis%C3%A9-%282e-phase%29</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Texte non traduit</title>
			<link>https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/528224-Texte-non-traduit?goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 04 May 2026 17:13:31 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Bonjour, 
 
Depuis la mise à jour 7.5, j'ai rencontré deux bulles de textes non traduites (elle l'étaient avant la maj). 
 
La première concerne le...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Bonjour,<br />
<br />
Depuis la mise à jour 7.5, j'ai rencontré deux bulles de textes non traduites (elle l'étaient avant la maj).<br />
<br />
La première concerne le pnj &quot;Responsable de la Chasse&quot; de Limsa Lominsa.<br />
<img src="http://www.image-heberg.fr/files/17779146682795810338.png" border="0" alt="" /><br />
<br />
La deuxième concerne le pnj &quot;Métallurgiste de l'expédition&quot; de la Ville Fantôme.<br />
<img src="http://www.image-heberg.fr/files/17779147712134725328.png" border="0" alt="" /><br />
<br />
Merci pour votre travail !</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="https://forum.square-enix.com/ffxiv/forums/938-Traduction-et-localisation">Traduction et localisation</category>
			<dc:creator>Nearra</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/528224-Texte-non-traduit</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Quête Principale - Mise à jour 7.5</title>
			<link>https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/528168-Qu%C3%AAte-Principale-Mise-%C3%A0-jour-7.5?goto=newpost</link>
			<pubDate>Sun, 03 May 2026 11:18:50 GMT</pubDate>
			<description>Un petit oubli dans le dialogue de la quête Une lueur naissante, une ombre menaçante de la mise à jour 7.5. 
 
Image:...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Un petit oubli dans le dialogue de la quête <i>Une lueur naissante, une ombre menaçante</i> de la mise à jour 7.5.<br />
<br />
<img src="https://image.noelshack.com/fichiers/2026/18/7/1777807070-une-lueur-naissante-une-ombre-menacante.png" border="0" alt="" /><br />
<br />
[...] ont marqué l'histoire de <b>la</b> planète.</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="https://forum.square-enix.com/ffxiv/forums/938-Traduction-et-localisation">Traduction et localisation</category>
			<dc:creator>Jerome-Jerome</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/528168-Qu%C3%AAte-Principale-Mise-%C3%A0-jour-7.5</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Félicité insulaire - achat graines</title>
			<link>https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/528130-F%C3%A9licit%C3%A9-insulaire-achat-graines?goto=newpost</link>
			<pubDate>Sat, 02 May 2026 10:07:58 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Bonjour,  
lors de l'achat de graines sur la félicité insulaire, le message de confirmation n'a pas été entièrement traduit :  
Image:...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Bonjour, <br />
lors de l'achat de graines sur la félicité insulaire, le message de confirmation n'a pas été entièrement traduit : <br />
<img src="http://www.image-heberg.fr/files/1777716587611019138.png" border="0" alt="" /><br />
<br />
Merci encore pour votre travail et bonne continuation</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="https://forum.square-enix.com/ffxiv/forums/938-Traduction-et-localisation">Traduction et localisation</category>
			<dc:creator>belkness</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/528130-F%C3%A9licit%C3%A9-insulaire-achat-graines</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Oubli de modification quête d'astromancien]]></title>
			<link>https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/527837-Oubli-de-modification-qu%C3%AAte-d-astromancien?goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 27 Apr 2026 21:14:51 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Bonjour, 
 
Dans la quête de job d'astromancien de niveau 40 "Plus de peur que de mal", le PNJ Leveva a un dialogue où elle dit qu'elle va nous...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Bonjour,<br />
<br />
Dans la quête de job d'astromancien de niveau 40 &quot;Plus de peur que de mal&quot;, le PNJ Leveva a un dialogue où elle dit qu'elle va nous apprendre le sort &quot;retirage&quot; et explique ce à quoi il sert. La récompense de la quête est aujourd'hui le sort &quot;hélios aspecté&quot;.<br />
<br />
Par curiosité, savez-vous si le dialogue est resté le même dans toutes les langues ?<br />
<br />
Bonne journée et merci beaucoup pour tout le travail que fait l'équipe de traduction. J'ai hâte de découvrir le travail que vous avez fait sur le prochain patch !</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="https://forum.square-enix.com/ffxiv/forums/938-Traduction-et-localisation">Traduction et localisation</category>
			<dc:creator>Tiphren</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/527837-Oubli-de-modification-qu%C3%AAte-d-astromancien</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Erreur de conjugaison dans la quête "L'appel de l'aventure"]]></title>
			<link>https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/527482-Erreur-de-conjugaison-dans-la-qu%C3%AAte-L-appel-de-l-aventure?goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2026 21:08:12 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Bonjour ! 
 
Durant la quête "l'appel de l'aventure", après avoir lu les quatre livres, G'raha Tia, sur le banc devant la bibliothèque, nous dit "En...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Bonjour !<br />
<br />
Durant la quête &quot;l'appel de l'aventure&quot;, après avoir lu les quatre livres, G'raha Tia, sur le banc devant la bibliothèque, nous dit &quot;En tout cas, je vois que ta lecture ne t'as pas laissé indifférent ! Tu as dû tomber aussi sur un magazine traitant de la faune et la flore du nouveau continent, je prrrésume ? Alors, quel animal a attisé ta curiosité ?&quot;.<br />
<br />
Cependant, cela devrait s'écrire &quot;ta lecture ne <b> t'a </b>pas laissé indifférent&quot; (le sujet étant <i>lecture</i> et non <i>te</i>).<br />
<br />
Merci et bravo pour tout le travail génial de traduction :D<br />
Bonne journée !</div>

 ]]></content:encoded>
			<category domain="https://forum.square-enix.com/ffxiv/forums/938-Traduction-et-localisation">Traduction et localisation</category>
			<dc:creator>gaetartine</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">https://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/527482-Erreur-de-conjugaison-dans-la-qu%C3%AAte-L-appel-de-l-aventure</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
