Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 20
  1. #1
    Player shunzai's Avatar
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    32
    Character
    Agrtram
    World
    Siren
    Main Class
    PUP Lv 99

    プライベートサーバーの存在について

    何本ものFF11プライベートサーバーというものが立ち上がり、FF11のプログラムを使って勝手な営業をしていると思われるが、法務部などと連携して法的措置を取ることはないのか?
    アングラ感もなく「同時接続数4,000人!」などと宣伝している様、ユーチューバーがそこで遊んでいる様を発表しているのは企業として如何なものか?
    MODで遊ぶのもゲーム文化だと言われればそういう側面があった/あることも否定はできないが、それはスタンドアローンで動く買い切りゲームならいざしらず、MMORPGつまりは本来クラッカーが入手しているはずのないサーバーサイドプログラムがソースで流出していることを意味しているのではないだろうか?
    ちょっとそれはさすがに如何なものか?
    (21)

  2. #2
    Player Gwydion's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    993
    Character
    Galkashield
    World
    Asura
    Main Class
    THF Lv 1
    私を許してください。 日本語は私の母国語ではありませんが、一生懸命説明します。

    Windows ソフトウェアのリバース エンジニアリングを支援するプロセスがいくつか存在します。

    ソフトウェアをリバース エンジニアリングすると、最初から再作成できます。 リバース エンジニアリングによって得られた知識は、公式サーバーの機能を模倣する新しいソフトウェアの作成に使用できます。

    プライベート サーバーの存在はソフトウェア エミュレーションに依存しています。 その結果、プライベート サーバーは、ソフトウェアを違法に入手しなくても存在できます。

    私の謙虚な意見では、スクウェア・エニックスは外部関係者ともっと緊密に協力すべきだと思います。 正直に言うと、日本国外の既存の顧客にリーチするには、マイクロソフトとのコラボレーションだけでは不十分だと思います。

    残念ながら、スクウェア・エニックスは言語翻訳やローカリゼーション サービスに正社員を雇用していません。 スクウェア・エニックスはまた、多くの公的イベントや商品を日本国外の顧客に提供することを丁重に拒否しています。

    米国に20年以上住んでいる外国人顧客として、フランチャイズをきっぱりと放棄しなければならない日が来るのではないかと心配しています。 さらに悪いことに、こうした制限的な顧客ポリシーのせいで、将来の世代はスクウェア・エニックスのタイトルに対して私と同じ親近感を持たなくなる可能性があります。

    スクウェア・エニックス: すべての顧客に対して包括的であること。 お願いします?


    English:

    Please forgive me. Japanese is not my native language, but I will do my best to explain. Several processes exist to assist in reverse engineering Windows software. Reverse engineering software allows you to recreate it from scratch. Knowledge gained through reverse engineering can be used to create new software that mimics the functionality of the official servers.

    The existence of private servers relies on this process to create software emulation. As a result, private servers can exist without illegally obtained software.

    In my humble opinion, Square Enix should work more closely with outside parties. To be honest, I don't think collaborating with Microsoft alone is enough to reach existing customers outside of Japan.

    Unfortunately, Square Enix does not employ full-time employees for language translation or localization services. Square Enix also politely refuses to offer many public events and merchandise to customers outside of Japan.

    As a foreign customer who has lived in the US for over 20 years, I fear the day will come when I will have to abandon the franchise once and for all. Worse, future generations may not have the same affinity for Square Enix titles as I do because of these restrictive customer policies.

    Square Enix: Be inclusive for all customers. please?
    (7)

  3. #3
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,585
    Quote Originally Posted by Gwydion View Post
    Windows ソフトウェアのリバース エンジニアリングを支援するプロセスがいくつか存在します。
    そもそも規約でリバースエンジニアリング自体禁じていますよ。

    またローカリゼーション部門では、あの「マイケル・クリストファー・コージ・フォックス」さんをお忘れではないでしょうか?
    もちろんスクエニの正社員なのですがね。
    マイケル・クリストファー・コージ・フォックス

    親近感を失ったからといって規約違反して良いわけではありませんよ。
    (7)
    20周年を過ぎても休眠中です。
    今後前向きな改革、発表があれば復帰するかもしれません。
    それまでお休みなさいzzz

  4. 09-05-2023 12:08 PM
    Reason
    不適切な内容が記載されていたため削除いたしました。

  5. #4
    Player shunzai's Avatar
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    32
    Character
    Agrtram
    World
    Siren
    Main Class
    PUP Lv 99
    リバースエンジニアリングしようが、FF11に含まれるグラフィックを使ってPGMを動かしている時点で違法なんだわ…。
    そして、膨大なサーバー側PGM,サーバーにしかないフラグの有無などを考えても、ゼロベースではなく流出を疑うべきです。
    挙動が解析されていないNMの戦闘PGMなんて腐る程あるんですから。
    (7)

  6. 09-06-2023 08:35 PM
    Reason
    不適切な内容が記載されていたため削除いたしました。

  7. #5
    Player slowXXX's Avatar
    Join Date
    Sep 2015
    Posts
    43
    Character
    Quickly
    World
    Carbuncle
    Main Class
    THF Lv 99
    Gwydion氏へ
    「リバースエンジニアリングは規約違反行為である」と公式サイトにしっかり記載されています。
    当たり前ですが、そうして作られたエミュレート/プライベートサーバーで遊ぶことも規約違反です。
    規約違反を促すような書き込みは今後控えてください。

    日本語サイト→https://support.jp.square-enix.com/f...&c=0&sc=0&so=4

    ----

    To Gwydion

    Reverse engineering is a violation of the Terms and Conditions.It is clearly stated on the official website.
    Of course, playing on an emulated/private server created in this way is also against the terms of the agreement.
    So please refrain from future posts that encourage violations of the terms of the agreement.

    English Website→https://support.na.square-enix.com/f...so=4&q=program
    (9)

  8. #6
    Player Gwydion's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    993
    Character
    Galkashield
    World
    Asura
    Main Class
    THF Lv 1
    Quote Originally Posted by slowXXX View Post
    Gwydion氏へ
    「リバースエンジニアリングは規約違反行為である」と公式サイトにしっかり記載されています。
    当たり前ですが、そうして作られたエミュレート/プライベートサーバーで遊ぶことも規約違反です。
    規約違反を促すような書き込みは今後控えてください。

    日本語サイト→https://support.jp.square-enix.com/f...&c=0&sc=0&so=4

    ----

    To Gwydion

    Reverse engineering is a violation of the Terms and Conditions.It is clearly stated on the official website.
    Of course, playing on an emulated/private server created in this way is also against the terms of the agreement.
    So please refrain from future posts that encourage violations of the terms of the agreement.

    English Website→https://support.na.square-enix.com/f...so=4&q=program
    わかった。 しかし、私の意図を誤解しないでください。あなたの非難は不必要に攻撃的です。

    私はそのような行為を容認したり奨励したりするものではないことをご理解ください。

    この点まではお互いに同意します。

    敬意を表しますが、かつてはウィンドウ モードの使用さえも禁止されていました。 スクウェア・エニックスの対応が最終的にそのような行為を許したのだ。

    あなたや原作者と同じように、私もスクウェア・エニックスからの正式な返答を待っている忠実な顧客です。

    ----
    English Translation:

    Understood. But don't get my intentions wrong. Your accusation is unnecessarily offensive.

    Please understand that I do not condone or encourage such conduct.

    We agree with each other up to this point.

    With all due respect, even the use of windowed mode was prohibited at one time. It was Square Enix's response that finally allowed such behavior.

    Like you and the original author, I am a loyal customer waiting for an official response from Square Enix.
    (2)
    Last edited by Gwydion; 09-07-2023 at 04:49 AM.

  9. #7
    Player Mokomokomokomokomokomoko's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    850
    Character
    Mokomoko
    World
    Leviathan
    Main Class
    BRD Lv 99
    意図は知らんけどツール名書くのはよろしくないんじゃね?
    (6)
    Last edited by Mokomokomokomokomokomoko; 09-07-2023 at 07:38 AM.
    比較用フォントテスト
    https://forum.square-enix.com/ffxi/threads/670?p=635942#post635942
    各種タグの確認
    https://forum.square-enix.com/ffxi/threads/670?p=641363#post641363
    テキストの文字幅を揃えて見やすい表形式にするやり方
    https://forum.square-enix.com/ffxi/threads/670?p=654823#post654823

  10. #8
    Player Gwydion's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    993
    Character
    Galkashield
    World
    Asura
    Main Class
    THF Lv 1
    Quote Originally Posted by Mokomokomokomokomokomoko View Post
    意図は知らんけどツール名書くのはよろしくないんじゃね?
    私には言葉の壁があるので申し訳ありません。

    プレイヤーへの影響などの特定のデータを参照せずにプライベート サーバーについて議論するにはどうすればよいでしょうか?

    見て見ぬふりをするのは不誠実だと思われるでしょうか?

    「Asura には最も人気のあるプライベート サーバーと同じくらい多くのキャラクターがいます。」というのは間違っていますか?

    私の意図は明らかです。 この件についてスクウェア・エニックスの意見を聞きたいです。 また、この対応がプレーヤーのサブスクリプションにプラスの影響を与えることを心から願っています。

    スクウェア・エニックスはプレイヤーを魅了する大きな力を持っています。

    ------
    English Translation:

    I apologize for the language barrier that I have.

    How can we discuss private servers without referring to specific data such as player impact?

    Would it be considered dishonest to turn a blind eye?

    Is it wrong to say "Asura has as many characters as the most popular private servers"?

    My intention is clear. I would like to hear Square Enix's opinion on this matter.

    I also sincerely hope that this response will have a positive impact on player subscriptions.

    Square Enix has great power to attract players.
    (2)
    私の言葉に悪意があるとは考えないでください。
    Please do not consider my words to be malicious.

  11. #9
    Player Mokomokomokomokomokomoko's Avatar
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    850
    Character
    Mokomoko
    World
    Leviathan
    Main Class
    BRD Lv 99
    「もっとも有名なとあるプライベートサーバとAsuraサーバの同時接続数はほぼ同じです」とかそんな表現でいいでしょ
    具体的なツール名書くとググって詳細調べてプライベートサーバ新たに利用する人が出てこないとも限らない。
    というか具体的なツール名書く必要ないでしょ

    別に見て見ぬふりをしろなんて言ってません
    問題としてるのは具体的なツール名書いていることだけ
    (6)
    Last edited by Mokomokomokomokomokomoko; 09-07-2023 at 08:19 PM.
    比較用フォントテスト
    https://forum.square-enix.com/ffxi/threads/670?p=635942#post635942
    各種タグの確認
    https://forum.square-enix.com/ffxi/threads/670?p=641363#post641363
    テキストの文字幅を揃えて見やすい表形式にするやり方
    https://forum.square-enix.com/ffxi/threads/670?p=654823#post654823

  12. #10
    Player Feard's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    152
    Character
    Dancingmustle
    World
    Bahamut
    Main Class
    MNK Lv 99
    Quote Originally Posted by Gwydion View Post
    それでも、多くのプレイヤーが顧客エンゲージメントの低さと開発の頻度の低さに不満を感じている中で、プライベート サーバーがいかに魅力的であるかがわかりますか?
    shunzaiさんは商品を盗まれ放題のお店の問題を質問しているのであり、盗人が盗んだ理由について話をしているのではありません。

    あなたに盗人の(身勝手な)言い分を代弁していただく必要はありません。
    (6)

Page 1 of 2 1 2 LastLast