I have a few questions relating to FFXI's localization versus the naming conventions of previous Final Fantasy games:
Why Inferno and not Hellfire for Ifrit's Astral Flow?(Is it because of the ESRB rating that you can't use "Hell"?.
Why Earthen Fury instead of Gaia's Wrath for Titan's Astral Flow?
Why Tidal Wave instead of Tsunami for Leviathan's Astral Flow? (Is it too sensitive in Japan to use Tsunami?)
Why Aspir instead of Osmose? (FF4/FF9)
Why Spirt Surge instead of Lancet(Dragon Sword) as it's called in the JP and FFV)
Why Sabre Dance instead of Sword Dance as in FFV?
Why Ryunohige instead of Dragon Whisker as in FF9/FFTactics?
Why Souleater instead of Darkness for DRK's job ability?
Also I'd like to mention that playing FFXI has helped me with my vocabulary. Here's a list of words from various FFXI cutscenes that actually showed up on the GRE exam I took two years ago. You guys must be either married to a Thesaurus all the time or have an outrageously masterful lexicon.
-Lilliputian
-Ambisinister
-Arcipluvian
-Wherewithal
-Cavorting
-Crestfallen-Despirited
-Pandiculation
-Constutional
-Recondite
-Bombastic
-Platitudes
-Paroxysm
-Candor
-Palavar
-Aphorism
-Levity
-Gumption
-Deleterious
-Minutia
-Daft
-Dearth
-Tumescent
-Acerbic
-Epicene
-Surly
-Din
-Deign
-Sanctimonious
-Surreptitious .
-Effusive
-Sordid
-Nonpereil
-Abstemious
-Redoubtable
-Lethologica
-Tarantism

Reply With Quote