The way I see it, there's more than one error in the 'faith' word there.

It seems more referring to 'face' (フェイス, feisu), and was thought of as 'faith' instead in this single occasion for some reason.

I could be very wrong, and faith certainly would make more sense in a way, but it does seem as if 'feisu' is more generally used for 'face' (especially since it's written in katakana).


Just some quick, sleepy thoughts. :d