I've noticed a pattern of threads being deleted if the primary point of them is to bring us information obtained through the translation of a japanese topic.
Is there a reason why translating japanese information is frowned upon?
I've noticed a pattern of threads being deleted if the primary point of them is to bring us information obtained through the translation of a japanese topic.
Is there a reason why translating japanese information is frowned upon?
It wasn't that. It was that they were all duplicates. The MOD on duty more then likely simply felt that one was enough.
|
© SQUARE ENIX FINAL FANTASY, SQUARE ENIX, and the SQUARE ENIX logo are registered trademarks of Square Enix Holdings Co., Ltd. Vana'diel , Tetra Master, PLAYONLINE, the PLAYONLINE logo, Rise of the Zilart, Chains of Promathia, Treasures of Aht Urhgan, and Wings of the Goddess are registered trademarks of Square Enix Co., Ltd. The rating icon is a registered trademark of the Entertainment Software Association. All other trademarks are the property of their respective owners. Online play requires internet connection. |