「こういうサービスの差」理解しました。
Dev Tracker(開発者投稿)←これ見てきましたが、たしかに少ないかな~
翻訳して載せてるだけってのが多すぎ。
Amagamiさんの言う通り、ちょっと差があるかな?
意見聞いてくれてないんじゃ?って状況は
日本語のフォーラムもEU/NAのフォーラムも同じだけどね。
(だめじゃんね
「こういうサービスの差」理解しました。
Dev Tracker(開発者投稿)←これ見てきましたが、たしかに少ないかな~
翻訳して載せてるだけってのが多すぎ。
Amagamiさんの言う通り、ちょっと差があるかな?
意見聞いてくれてないんじゃ?って状況は
日本語のフォーラムもEU/NAのフォーラムも同じだけどね。
(だめじゃんね
|
|
© SQUARE ENIX FINAL FANTASY, SQUARE ENIX, and the SQUARE ENIX logo are registered trademarks of Square Enix Holdings Co., Ltd. Vana'diel , Tetra Master, PLAYONLINE, the PLAYONLINE logo, Rise of the Zilart, Chains of Promathia, Treasures of Aht Urhgan, and Wings of the Goddess are registered trademarks of Square Enix Co., Ltd. The rating icon is a registered trademark of the Entertainment Software Association. All other trademarks are the property of their respective owners. Online play requires internet connection. |
Reply With Quote