不具合報告ではないのですが、アドゥリンに伴ってミッション等の誤記が修正されたようなので、確認してみました。

日本語として間違っているところは、確認できた2,3,4,7,8が全部直っていました。こちらの方はすべて対応いただいたものと思います。
ありがとうございます。

ゲーム内で不一致が起きているところは5の天晶歴だけ直っていました。

おそらく一見して分からないようなものはとりあえず保留ということになったのだと思います。
余裕ができたらこれ以外もよろしくお願いします。(しばらくはアドゥリン漬けかも知れませんが)

ところで、先に挙げた誤記以外の、一見しただけでは分からないような誤記(へべぺとか)についてなのですが、QAチームの校正手順の中に、以下の紛らわしい字のチェックを加えてはいかがでしょうか?

1. テキストから全角ダッシュ「―」、全角ハイフン「-」、全角マイナス「‐」、罫線「━─」を抽出し、妥当な使われ方かをチェックする。
2. テキストからひらがなの「へべぺ」の後にカタカナもしくは長音が続くパターンを抽出し、妥当な使われ方かをチェックする。

抽出自体は簡易なマクロで実現できるはずですし、(完全ではないですが)高い確率で誤記を抽出できると思います。

台詞の中に紛れている程度であれば大したことはないのですがアイテム名称やアビリティ名称でもこの手の誤記は時々起きていますし、そうなるとマクロの動作にも影響しますす。

一見して見分けがつかない以上、スクリプトで機械的にチェックするようにしないといつまでも同じことが繰り返されるように思います。