Quote Originally Posted by Hashmalum View Post
So I'm curious now, and I have to ask: where is this added detail coming from? Are the JP somehow being shorted on details in their own game? Or do we just have a particularly florid translator in the NA localization department?
Actually, it's pretty common to see flavor text being wildly different between language versions. Usually this is done because the most accurate translation simply doesn't carry the same meaning outside Japanese culture. So the teams have free reign, as long as it doesn't violate lore and such.