Quote Originally Posted by Okipuit View Post
They will be focusing on the high priority portions of the new UI first. Once those milestones have been completed, testing to see if features such as copy/paste could be implemented will be next on their plate. We'll make sure of it.
Copy/paste will be great, from macros to talking past language barriers and more. I look forward to it being implemented.

Quote Originally Posted by Okipuit View Post
If there is a word or phrase that you wish was there for you on your adventures,
Can I have it?Yes, please.

If there are any auto-translation terms/phrases that you feel must go, you can let us know too!

I think L1 Button is getting nervous.
For auto-translate, can we get a website that lists all the phrases in each language and the phrases you've posted on the FFXI website too? When we get copy/paste we can use this to augment the limited auto-translate dictionary, as well as use older terms that might get removed.

Another feature that would be a nice bonus would be auto-translate for the forums! It would be a nice testbed of phrases, and it would be a bit more fun then tagging things with Seagreen/Red tags to try to make it look like Auto-Translate. I think this might not be completely possible, but if it is, it would be great.

---

While the L1 button isn't particularly something I care for, the ×, ○, □, △ button translate has been long useful for making symbols, so make sure that is enterable via an ALT code for non-PC platforms, or at very least copy/pastable if you are removing it. I wouldn't say they're as important to FFXI's culture as certain other autotranslate phrases however.

Widescan would be another nice one to see, it doesn't seem to be in the game for some reason. It isn't high priority though, it isn't something widely said.