This makes me sad, since the divide will continue to exist until something is done about it...I am sure the licensing is affordable with the $$$ SE is making off this game. (Then again, I don't know the cost either so who am I to judge^^) Also my NA client displays kanji and kana perfectly, so an IME should not be that difficult to add. And I have already heard the argument about us potentially abusing their language by getting this ability...Who is to say the opposite does not also happen? Where is the trust and equality, I wonder...
Wishful thinking, perhaps. But it would be nice...
Last edited by Midorikaze; 04-20-2012 at 02:47 AM.
Most JP, while being taught english and even use a few words of it in playing video games, are not FLUENT in English. They might know enough for a conversation, but if you're not confident in your ability, you don't use it for risk of offending the other person. I studied French, and I live in an area where a lof of french speaking people visit, but I never actually speak in french, even when the other person doesn't speak english.
The JP client does not use those abbriviations. Though they are well understood, they're not used by the game on the JP client.First, the entire game uses roman letters for certain things, such as the three letter job codes.
It does in player search, since the command line uses roman letters (JP players still have to use /ma, etc). On equipment it uses one-character (usually kanji) abbreviations, such as mages having the kanji for red, white, black, or blue. When you use /sea and get the window full of results, the JP client still uses NIN, BRD, etc for player jobs and subjobs.
There can only be one meteor-lander!
It's really pretty ridiculous to release a spell that needs to be cast by 5-6 people to be useful, but make the scroll so rare that you've got to have friends in high places to ever round up that many people who actually have the spell to cast it.
JPs will by and large not invite NAs to do VW. Autotranslating weaknesses is too much; I remember the only reason I got into a particular Akvan alliance was because there was a 2nd BRD to handle all the procs. A friend of mine was invited (they must've been desperate for BLU) and I stuck some of the PT chat into google translate and they basically said "oh boy that's BLU is going to be trouble."
I'm completely on board with the notion that JPs very much prefer to deal only with other JPs. And I'm not even hating on it, because communication is a real issue.
Oh, we're talking about Meteor? Yeah, make it drop more.
All affirmations are true in some sense, false in some sense, meaningless in some sense, true and false in some sense, true and meaningless in some sense, false and meaningless in some sense, and true and false and meaningless in some sense.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
FFXI: Leviathan > Arcon
FFXIV: Selbina > Arcon Villiers
It really depends. Some of them use auto translate, some will only say procs in kanji.
|
|
© SQUARE ENIX FINAL FANTASY, SQUARE ENIX, and the SQUARE ENIX logo are registered trademarks of Square Enix Holdings Co., Ltd. Vana'diel , Tetra Master, PLAYONLINE, the PLAYONLINE logo, Rise of the Zilart, Chains of Promathia, Treasures of Aht Urhgan, and Wings of the Goddess are registered trademarks of Square Enix Co., Ltd. The rating icon is a registered trademark of the Entertainment Software Association. All other trademarks are the property of their respective owners. Online play requires internet connection. |