ここまでラグモント峠もなし
〇ラングモント峠
ここまでラグモント峠もなし
〇ラングモント峠
シャウトとかでよく見る間違い(*'v'*)
×アビゼア,アセビア→○アビセア
×ブンガール→○ブンカール
×ジラード→○ジラート
×アルトガン→○アトルガン
×イツツパ→○イツパパ
×インビシ→○インビジ ←これはインビンシブルがあるから色々しょうがないのでしょうか…
よくまちがっちゃうなーって人はエリチェン時の英語エリア名とかをちょっと参考にしてみるといいかもしれませんっ
例を言えばAbyssea-Vunkerlとかで、少なくとも「アセビア」「ブンガール」と読むことはなくなるかも。
ここまでパブロフ鉱山なし。
ミラテテをミララテと間違ってた人はいませんか…。
〇アジドマルジド ×アジドマジルド
タルタルは男子だけでなく女子もわかりにくいと思うのです(´・ω・`)
○サルタバルタ→×サンタマルタ
× ウルドハシ
〇 ウルハドシ
つい最近の話ですw
むかーしやったまちがえ
「あれ?WSでない!??」
○/ws レッドロータス <t>
×/ws レタス <t>
(⊃д⊂)こんなかんじ?
「リフレッシュ」
「バニッシュ」
などという間違いを見るたびに
(フッ イモね。)と心の中で呟いていた私にも
「念願のサマナータブレットを手に入れたぞ!」
と喜んでいた時期がありました。(´ω`)-3
(ダブレットよりタブレットの方がうまそうなのになぁ。)
ずーと勘違いしてたこと
ドンペリ× → トンベリ○
ヘビーモス×→ベヒーモス○
普通に話してたよ・・
|
© SQUARE ENIX FINAL FANTASY, SQUARE ENIX, and the SQUARE ENIX logo are registered trademarks of Square Enix Holdings Co., Ltd. Vana'diel , Tetra Master, PLAYONLINE, the PLAYONLINE logo, Rise of the Zilart, Chains of Promathia, Treasures of Aht Urhgan, and Wings of the Goddess are registered trademarks of Square Enix Co., Ltd. The rating icon is a registered trademark of the Entertainment Software Association. All other trademarks are the property of their respective owners. Online play requires internet connection. |