I'm bored at work, and have a question regarding ffxi's english translation.
I'm serious by the way.
Is oscar scarf named after the muppet? Like it drops off contaminated coliseum, and he kinda looks like a malboro. It only makes sense.
Printable View
I'm bored at work, and have a question regarding ffxi's english translation.
I'm serious by the way.
Is oscar scarf named after the muppet? Like it drops off contaminated coliseum, and he kinda looks like a malboro. It only makes sense.
also cenobite's coif, is someone watching hellraiser?
can we get a pinhead halloween hat?
lol probably. where is that one?
the NPCs are puns for sure.
Saving Private Ryaf
Beating around the Bushin
translation is a bit quirky for sure. consider that coif is not a hat but hair but that is definitely a hat.
Oscar the Grouch? Sesame Street Oscar? If it is, it's a really bad reference. He didn't have a scarf nor did he have a bad breath gag.
Now how bout Fantastic Fraulein Mumor? That was a Sailor Moon reference if I ever saw one.
Horst's warp confirmation:
Make it so.
Make it no.
Star Trek!
Always loved the title "Vampire Hunder D Minus"