it would be helpful to add words to auto-translate like Type Killing blow etc all that describes trials so the jap can understand
Printable View
it would be helpful to add words to auto-translate like Type Killing blow etc all that describes trials so the jap can understand
While we're at it, why not add more obvious things like "Abyssea - Vunkerl" and "Limit Break" which have been sorely missing for a while. The special weaponskills are missing from the auto-translate as well (Mercy Stroke, Randgrith etc), as are a lot of the newer items that were added with the release of Abyssea.
There's a lot for them to catch up on :)
ps2 limitations?
They actually mentioned in an official announcement that due to memory issues (if I remember that part right), it is not possible to add more of them for the time being.
For what it's worth, they have added some of them to the PlayOnline website, and will ikely add more some time, maybe.
I wonder if that with that survey we just got on playonline will tell them not many people play on ps2. At least that is what I am hoping it tells them, I don't remember the last census.
I think they could just add auto translate words that only worked on the windows client if the PS2 has memory issues. Let them show up as normal untranslated text or something on PS2s. If that's possible anyway.
Anything and everything is possible.
The real question is if it is too much work or not to make something happen... sadly.