Page 4 of 4 FirstFirst ... 2 3 4
Results 31 to 37 of 37
  1. #31
    Player
    CCR's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    16
    Character
    Chochoru Jasper
    World
    Masamune
    Main Class
    Culinarian Lv 50
    サンシーカー女性の苗字表示の有無について。

    命名ルール:「氏族名」・「個人名」・「苗字(=父親の個人名)」

    サンシーカーの多くのNPCさんが苗字を伏せているのには何か深い理由
    があるのでしょうか。

    例)
    フ・ラミン・??(F'lhaminn)
    ヤ・シュトラ・??(Y'shtola)


    それとは対称に階級を持っている兵士の多くのサンシーカーさんがフル
    ネームでいる理由も気になっています。

    例)
    イ・ゴバシ・ロフ(I'gobaxi Rhof)二等甲兵
    カ・ライゴ・デン(C'raigoh Dhen)二等甲兵
    ペ・ナズカ・タカ(P'nazqha Taqa)少甲士
    ル・アシャ・リキ(R'ashaht Rhiki)大甲佐
    デ・メナル・ダバ(D'mhenall Dhavha)二等闘兵
    ウ・サンジ・ラツ(U'sanzi Rahz)闘曹長
    ワ・メルゴ・ヘナ(W'mhelgo Hena)憲兵曹長


    サンシーカーの女性は父親に対して何かこだわりがあるのでしょうか。
    "同族間では縄張り意識が働くため、都市民でも単身で暮らす者が多い。"
    という公式設定の関係で、例えば親族の繋がりが同族間の縄張り争いの
    拡大に拍車をかけないよう苗字を伏せているとか、独立心が強くて親族
    との距離を置くために苗字を伏せている、といった理由なのでしょうか。

    苗字を名乗っている人は公的な地位に就いていることを親族全体の名誉
    として名乗っているのでしょうか。

    サンシーカーにとっての苗字への想いが気にかかりました。
    (5)
    Last edited by CCR; 04-15-2013 at 08:32 PM. Reason: 誤字修正と例追加

  2. #32
    Player
    PurePittan's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    リムサロミンサ
    Posts
    106
    Character
    Pure Pittan
    World
    Gungnir
    Main Class
    Thaumaturge Lv 65
    プレーンフォーク的に名前を
    Purere Pure にしようとおもったが・・・
    ぴゅああ ぴゅあ、とは発音しないよなこれw母音が2つ続くのも変だし。
    さあ困った。
    (1)
    FF14新生エオルゼア 登山隊所属
    画像は雪をいただくクルザスの山々・・・ではありませんw(2013年5月天神峠から望む谷川岳の双耳峰)

  3. #33
    Player
    CCR's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    16
    Character
    Chochoru Jasper
    World
    Masamune
    Main Class
    Culinarian Lv 50
    名前のアルファベットとカタカナの相互変換の難しさに悩んでおります。

    名前の法則を解く方程式を夢想しながらフラフラと散歩をしていた途中、
    サンシーカー女性のフルネームらしき名前を見かけたのですが、苗字の
    カタカナ読みがいまひとつハッキリとわからなく気になっています。
    どなたかミコッテ語に詳しい方がいらっしゃいましたら、読むコツを
    ご教授願えませんでしょうか……。

    < 見かけたカタカナ読み不明苗字一覧 >
    Benha ベナ (A'mihgazoo Benha 取引窓口ア・ミガズ)
    Bham バン (T'noggya Bham 土産屋チャ・ノギヤ)
    Bula ブラ (H'fudzol Bula 下着屋ハ・フゾル)
    Dhaco ダコ (W'jhimei Dhaco 貿易商ワ・ジメイ)
    Dhogo ドゴ (E'bolaff Dhogo エ・ボラフ)(G'wahaii Dhogo 武器商グ・ワハイ)
    Dorha ドラ (J'rhoomale Dorha ジャ・ルマレ)
    Dzau ドザ (B'davzzi Dzau 補給要員ビ・ダヴァッジ)
    Esi エシ (H'naanza Esi ハ・ナンザ・エシ)
    Fhan ファン (C'kepaga Fhan 極道のカ・ケパガ)
    Gihle ギレ (Q'zamqo Gihle キ・ザムコ)
    Laha ラハ (P'lhabgo Laha 補給要員ペ・ラブゴ)
    Masyaマシャ (U'fhiroh Masya ウ・ファイロ)
    Mhoyaモヤ (A'telihgo Mhoya ア・テリゴ)(E'qawhau Mhoya エ・カワウ)
    Myno ミノ (L'nophlo Myno リ・ノフロ)(R'khebica Myno ル・ケビカ)
    Paio パイ (H'cidjaa Paio ハ・シジャ)
    Rhid リド (D'bhonja Rhid 用具商デ・ボンジャ)(F'hobhas Rhid フ・ホバス)(T'gizzoh Rhid チャ・ギゾ)
    Rhun ルン (Q'kholbeh Rhun 「街角の姫君」ク・コルベ)
    Sozha ソザ (W'doyagha Sozha 貿易商ワ・ドヤガ)
    Vhab ヴァブ (Z'toldha Vhab ジョ・トルダ)
    Yhozi ヨジ (L'mogavha Yhozi リ・モガバ「ABU」隊員)
    Zibho ズィボ (M'septha Zibho 案内人メ・セプサ)

    上記の様に読み方を想像してみたのですが、正解を示されないと誤読の
    不安が残ったままになり、名称利用することに躊躇してしまいそうです。

    発音記号やルビを併記表示するシステムが欲しくなってしまいそう……。

    「君の名前、なんて読むの?」 「○○と発音します。」
    というような交流のきっかけになると思えばよいのでしょうか。
    (2)

  4. #34
    Player
    CCR's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    16
    Character
    Chochoru Jasper
    World
    Masamune
    Main Class
    Culinarian Lv 50
    ARRに自動生成システムの搭載される日は来ますでしょうか。

    名前の法則を解く方程式を夢想しながらフラフラと散歩をしていた途中、
    気付くと異界に存在するという”猫族の名前を示す装置”の前に辿り
    着いていました。

    せっかくの機会なので、操作してみることにしました。

    それはミコッテ族と浅からぬ縁のある猫族の為のものらしいのですが、
    その示した名前はミコッテ族に近いものらしいので、法則を解く何かしら
    の鍵を見つけられるかもしれないと期待に胸躍らせながら操作しました。

    しかし、残念ながら何度か試しはしたものの名前のサンプルを並べて
    みても、これといって鍵になりそうな明白な解は見出せませんでした。


    ですが、いくつか気になる点はありました。

    "h"が入る点以外に、"ub"が入る事と母音が二連(aa ii uu ee oo)に
    なる事が目に付きました。特に"h"と"ub"の組み合わせ、"Hub"と"Uhb"
    が表示される頻度が目立ちました。

    鍵を見つける為の鍵なのかもしれませんが、今の私が辿り着けるのは
    ここまでのようです。


    今回はサンプル数も少なく、私の閃きも足りなかったと思います。
    まだまだミコッテへの道は遠く険しいようです。

    あまり表立って探っていると刺客に出会うかもしれませんので、散歩の
    続きは静かに楽しもうと思います。

    ありがとうございました。
    サンプル: Vouhb Uhbzepi Byihuhbsun Ubtuu Dhayahuub Hohnub Ubnehruu Uhb Ubga Uhb Kyaannii Uzab Uub Raaub Myuhnuhb Uybpyoo Goub Deub Hubkoyteih Ubkaayihnvohu Vonubtenge Nfehuh Uburyveheh Fyeeub Hudubgo Ubloo Ujokuehib Dihuhb Wihgyuub Dihubro Fahubno Tsiu Choub Uhbmeyudohowii Uchebpih Ubye Uhb Myabaaubheyeh Yubifyee Ubhe Venphinuhb Uubpo Laubhoye Hub Ryovyiiubmaaye Jeub Myheubhegyo Soubufya Ubteh Kaatbe Fyinuhb Dihn Uhub Usaab Ubfyo Ukyab Juub Ohubwema Ubgu Roubob Pyaub Rygaehubpaahn Tsiub Myotsih Gifu Ubhavyuhmuyo Hub Ubaryomezoon Uhbhe Yeubme Ubbengu Zoovyuzaa Ufeyuub Hub Rovyiubchohaa Uhbfoyi Ubha Jheub Ubihypihihoh Muhubcuhi Sehubtiih Hub Mhomki Hyihmuu Huhuyub nyakyehub Ushibi Ubtho Behub Mewaaub Ubabyo Kyuyo Ubje Ema Paaubneyohsoo Vuhfeeyiubytso Zuuh Kyaaub Ubwihryihn Penub
    (1)

  5. #35
    Player
    Arkwright's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    16
    Character
    Rhea Tayuun
    World
    Aegis
    Main Class
    Thaumaturge Lv 2

    ミコッテ・サンシーカーの命名ルールに不明点

    いまさらながら、サンシーカーのキャラクターの名前を考えていたら、サンシーカーの命名法則に不明点がでてきたので、この場を借りて開発さんに質問をさせてください。

    ミコッテ・サンシーカーの命名ルールの詳細がよくわかりません。

    Quote Originally Posted by Gildrein View Post
    サンシーカーの個人名は、1~2音節の短いものが多いのが特徴です。
    とありますが、

    サンシーカー女性の例を見ると、
    Quote Originally Posted by Gildrein View Post
    例)ン・ボラタ・ラハ(N'bolata Raha)
    例)ア・ズーミン・ベン(A'zumyn Bhen)
    例)ハ・ムネコ・オド(H'amneko Odh)
    例)ジャ・ナンゴ・チャカ(J'nangho Tyaka)
    と、すべて3音節ですよね?

    さらに、
    Quote Originally Posted by Gildrein View Post
    例えば「H'amneko」という名前の場合、氏族名と個人名を分けて発音すると「H=ハ」「amneko=アムネコ」になりますが、続けて発音するため「ハ・ムネコ」となります。
    アムネコさんの場合は個人名は4音節です。
    氏族名と続けて読むと1音節減る場合はまた別なのでしょうか?
    氏族名と続けて読むと4音節になるように個人名の音節が決まる?


    また、
    「H'amneko」の場合は、「H=ハ」「amneko=アムネコ」「H'amneko=ハ・ムネコ」
    となるのはわかりましたが、
    「B'amneko」という名前があったとしたら、下の1~4のどれになるのでしょうか?
    1. 「B=ビ」「amneko=アムネコ」「B'amneko=バ・ムネコ」
    2. 「B=ビ」「amneko=アムネコ」「B'amneko=ビ・アムネコ」
    3. そのような名前は存在しない(個人名の最初が母音の場合、氏族名と続けて読める母音に限られる。)
    4. その他
    (1)
    Last edited by Arkwright; 07-09-2013 at 07:51 PM. Reason: 誤記修正

  6. #36
    Player
    CCR's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    16
    Character
    Chochoru Jasper
    World
    Masamune
    Main Class
    Culinarian Lv 50
    あのあの……。
    確信は無いのですが、公式の回答が来る迄の場つなぎとして
    私の想像を述べることをお許しください。


    問題の文章なのですが、

    日本語:
    サンシーカーの個人名は、1~2音節の短いものが多いのが特徴です。
    英語:
    Most males have simple, one or two syllable names.
    独語:
    Die meisten männlichen Miqo'te haben einfache ein- oder zweilsilbige Namen, deren Aussprache ähnlich wie die englische ist.
    仏語:
    La plupart des hommes ont des noms simples composés d'une ou deux syllabes.


    各国語版の当該部分を見比べてみますと、男性の事について
    説明しているのではないかと思いました。 ですので本来は、

    >サンシーカー男性の個人名は、1~2音節の短いものが多いのが特徴です。

    と書くつもりだったのかもしれません。

    ”父親を中心として考えるサンシーカーの文化”なので、
    うっかり性別を省略した表現をしてしまったのかもしれませんし、
    アイコンを見ますとアマルジャさんのようですので、きっとエオルゼア語を
    地球語に翻訳するとき、うっかり書き忘れてしまったのかもしれません。
    見当違いの推測だったとしたら、申し訳ありません。

    公式発表により謎が解明される日が来ることを期待しています。


    男性名と言えば、現行版での話なのですが気になる名前があるのです。
    その名は”Rhid”さん。
    D'bhonja Rhid さん、F'hobhas Rhid さん、T'gizzoh Rhid さん
    の父親名なのですが、この方は同一人物なのでしょうか?
    それとも同名の別人なのでしょうか?
    もし同一人物の場合、氏族名の違う娘が沢山居るということでしょうか?
    伝説級のたねまきミコッテさんなのでしょうか?
    そして、真夜中にこのような発言をしている私はクリスタルと共に消されてしまうのでしょうか?
    気になって頭から離れず、寝不足になってしまいそうな勢いです。

    公式発表により謎が解明される日が来ることを期待しています。



    お目汚し、失礼いたしました。 不快な表現がありましたら、ご容赦くださいませ。
    (1)

  7. #37
    Player
    Arkwright's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    16
    Character
    Rhea Tayuun
    World
    Aegis
    Main Class
    Thaumaturge Lv 2
    >CCR様

    返信ありがとうございます。

    たしかに、英語版などを見ると1~2音節というのは男性についてのみということで間違いなさそうですね!
    女性名についてはぜひ公式に説明してほしいです・・・

    それにしても各国語版とは気がつきませんでした。英語版には発音についても詳しく書いてあったりして興味深いです。


    Quote Originally Posted by CCR View Post
    D'bhonja Rhid さん、F'hobhas Rhid さん、T'gizzoh Rhid さん
    の父親名なのですが、この方は同一人物なのでしょうか?
    確かにこれは気になりますね。
    異なる氏族の夫婦から生まれた子は、『父親を中心として考えるサンシーカーの文化』的に父親の氏族名を受け継ぎそうなものですが・・・
    (1)

Page 4 of 4 FirstFirst ... 2 3 4