Page 14 of 14 FirstFirst ... 4 12 13 14
Results 131 to 135 of 135
  1. #131
    Player
    Shurrikhan's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    12,825
    Character
    Tani Shirai
    World
    Cactuar
    Main Class
    Monk Lv 100
    Quote Originally Posted by ZedxKayn View Post
    No, the archaic language is the English localization going too far. In Japanese, Urianger speaks formally but even children should have the vocabulary to understand the game.
    The "takes" on Urianger feel very, very similar in that regard. There's plenty of terms not much used in the last century or two thrown in among both languages. Yes, English may involve some more overt language changes over that time, as it's a much more variously sourced language to begin with (especially in terms of orthography and sound profiles--where going a century back to cover a particular meaning lands you solidly in a, at least seemingly, French, Latin, or German word instead), but there are plenty in the Japanese as well that any dictionary would term archaic.

    If there's a significant difference there in comprehensibility, then much of that would seem a difference in exposure to older texts, between yourself and said children. I jest, but really I don't think the English dialogue stretches much our comprehension if we've so much as picked up a few 19th century texts over our years. I don't think I'd have struggled with more than a few words of Urianger speak since age 16 or so.

    Honestly, the larger difference between the two seems more to me that JPN Urianger comes off as a bit affected, if in a fairly realistic and personable way, and has some faint flirtatious overtones (though, those are owed entirely to his voice-acting, rather than the words themselves), while ENG Urianger is just well and mightily beyond all that, even if he can still get carried away on his own speeches a bit. The latter seems perhaps at most a decade older, not that it'd make much difference in his case. They're still about as close as any two voice-actors could bring the character regardless of particular word choices. Having started playing with language set to JP and swapping over to ENG on my alt (and then further alternating as I need something to play, on further alts, while insomniatic), I can't said I've ever really found Urianger's ENG dialogue choices to have "missed the mark".
    (1)
    Last edited by Shurrikhan; 08-29-2021 at 07:55 PM.

  2. #132
    Player
    Drkdays's Avatar
    Join Date
    Dec 2015
    Posts
    903
    Character
    Eternity Spellblade
    World
    Midgardsormr
    Main Class
    Reaper Lv 100
    To much big on the wordy words
    (0)

  3. #133
    Player
    Cerbolt's Avatar
    Join Date
    Jul 2017
    Location
    Ishgard
    Posts
    338
    Character
    Lucien Valeriant
    World
    Phoenix
    Main Class
    Summoner Lv 100
    Titanman is that you?
    (0)

  4. #134
    Player
    Lufir's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Location
    Ul'dah
    Posts
    468
    Character
    Lufir Lumini
    World
    Leviathan
    Main Class
    Black Mage Lv 90
    How come you coach him but not me?
    (0)

  5. #135
    Player icesti's Avatar
    Join Date
    Jul 2021
    Posts
    13
    Character
    Flame Enchanter
    World
    Coeurl
    Main Class
    White Mage Lv 90
    Quote Originally Posted by Venandi View Post
    I now see why everyone in this game is a pedantic know-it-all. Because the MSQ forces them to constantly look up Wikipedia and a dictionary, which are wrong half the time if you paid attention in class. There's a reason your English teacher always told you to not use Wikipedia as a source, but sadly the people in this game probably dozed off during English.
    MAYBE JUST RRAD MORE BOOKS LIKE YOUR TEACHER TOLD YOU TO IN SCHOO
    (0)

Page 14 of 14 FirstFirst ... 4 12 13 14