+ Reply to Thread
Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 17

Thread: Précision critique/précision magique critique

  1. #1
    Player
    Gael's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Posts
    91
    Character
    Maitre Gael
    World
    Ragnarok
    Main Class
    CNJ Lv 50

    Précision critique/précision magique critique

    Bonjour tout le monde,


    J'écris ce message pour signaler une énorme incohérence dans la traduction de ces deux notions.

    En effet, le mot "précision" renvoi à la chance de toucher ou pas un ennemi pour la précision physique, et elle renvoi à la chance d'avoir un sort plus ou moins résisté pour la précision magique.

    Quand on parle de "précision magique critique", on s'attend à ce que cette statistique entre en compte pour la résistance du sort lancé en cas de coup critique. Soit en faisant en remplaçant la précision magique, soit en s'ajoutant à celle-ci.

    De la même façon, quand on parle de précision critique, on s'attend à ce que cette statistique rentre en compte pour toucher ou manquer la cible lors d'un coup critique. Soit en remplaçant la précision normale, soit en s'ajoutant à celle-ci.

    ----------------------------------------------------------------------------

    Maintenant si on regarde la traduction anglaise, on s'aperçoit que que la précision critique et la précision critique magique sont en réalités le taux critique (Crit Rate) et le taux de critique magique (Magic Crit Rate).

    Du coup ça ne veut plus du tout dire la même chose. Je pense qu'il faudrait changer les traductions qui ont été faite pour qu'elles reflètent mieux la réalité. En tout cas qu'elles ressemblent moins à une erreur de traduction.


    Voila, j'espère que ça pourra remonter jusqu'au traducteurs pour qu'au moins ils se prononcent sur la question ^^
    (5)

  2. #2
    Player
    Gael's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Posts
    91
    Character
    Maitre Gael
    World
    Ragnarok
    Main Class
    CNJ Lv 50
    (Des nouvelles sur le sujet Appalyshaan/Youmukon ?)
    (1)

  3. #3
    Player
    Nexxus's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ul'dah
    Posts
    1,076
    Character
    Yoko Ceres
    World
    Ridill
    Main Class
    PGL Lv 50
    J’appuie la demande, c'est confus ces deux termes,

    précision (magique) et critique (magique) suffirait.
    (2)


  4. #4
    Player
    Freud's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    1,095
    Character
    Freudd Erlone
    World
    Ragnarok
    Main Class
    CNJ Lv 50
    Assez d'accord. Une modification serait souhaitable pour la compréhension.
    (1)
    SpiritAngel : Compagnie Libre sur FFXIV : ARR (http://spiritangel.fr)
    Recrutement OUVERT aux membres legacy !

  5. #5
    Player
    Rofellos's Avatar
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    25
    Character
    Rofellos Llanowar
    World
    Ragnarok
    Main Class
    LNC Lv 50
    C'est vrai que ça serait pas mal d'avoir l'avis des traducteurs ou des developpeurs la dessus, parce que la traduction actuelle porte vraiment à confusion.

    Ça fait quasiment 2 semaines que le message a été fait et toujours aucune nouvelle de la part des traducteurs/développeurs, ils s'en foutent ou bien ? Est ce que le sujet a été remonté par Youmukon ou par un autre modérateur déjà ?
    (0)

  6. #6
    Player
    Swaan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    442
    Character
    Swaan Song
    World
    Ragnarok
    Main Class
    THM Lv 50
    - Précision magique critique
    - Puissance magique critique

    Voila les 2 stats qui demandent un peu d'éclaircissement.

  7. #7
    Player
    Nexxus's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Ul'dah
    Posts
    1,076
    Character
    Yoko Ceres
    World
    Ridill
    Main Class
    PGL Lv 50
    - Précision magique critique = Critique Magique (% de chance de faire des dégâts critiques)
    - Puissance magique critique = Dégâts des critiques Magiques (dégâts augmentés si critiques)

    La puissance magique critique vaut pas un centime si t'as très peu de Précision magique critique.
    (0)


  8. #8
    Dev Team Appalyshaan's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Square Enix (Tokyo)
    Posts
    46
    Bonjour !

    Désolée pour la réponse tardive !

    En ce qui concerne le choix de traduction de ce terme je ne peux donner qu'une réponse partielle puisque c'est le domaine d'Uporgme - elle me complétera prochainement si besoin.

    Voilà déjà ce que je peux dire : le terme français est ici le même que dans la version originale japonaise qui parle aussi de précision. Il ne s'agit pas d'un taux en tant que tel.

    J'ai interrogé le responsable des combats de l'équipe de développement pour confirmer : comme vous le savez peut-être, la probabilité de porter un coup critique physique est issue d'un calcul qui compare (entre autres) la précision critique du personnage et la valeur d'esquive critique de l'ennemi combattu. Un objet qui vous apporte de la précision critique donne donc une meilleure chance d'en porter globalement, mais ce n'est pas un taux fixe en soi, c'est un facteur qui entre en compte dans le calcul de probabilité.

    Après avoir discuté du sujet avec notre ami Eemeefu de l'équipe de localisation anglaise, il a conclu que le mot "Rate" pouvait prêter quelque peu à confusion, et il compte le modifier prochainement.

    Voilà déjà un début de réponse qui, j'espère, vous éclairera un peu...

    Et soyez rassurés : nous lisons religieusement ce forum et n'en manquons pas une miette*, même si avons parfois besoin d'un peu de temps pour répondre - nous devons en effet souvent nous renseigner, chercher/vérifier des informations parfois, ou attendre d'avoir le/la personne concernée sous la main, et un petit moment pour écrire une réponse aussi claire et informative que possible.


    * Surtout avec le flux RSS...
    (4)

  9. #9
    Player
    Gael's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Posts
    91
    Character
    Maitre Gael
    World
    Ragnarok
    Main Class
    CNJ Lv 50
    Merci pour cette réponse, j'espère que ce n'est pas à cause de moi que l'on va changer la traduction anglaise ^^;

    Je comprends parfaitement qu'on ne peut pas appeler "taux" quelque chose qui n'en est pas un. Je comprends également que le nom "précision critique" répond assez bien à "l'évasion critique" (je trouve ça assez logique dans les terminologies).

    Par contre, dans la mesure où on a une statistique appelée "précision", le fait d'avoir une "précision critique", c'est assez ambigu je trouve, ne serait-il pas possible de changer le nom pour ne pas avoir deux homonymies ?
    (0)
    Last edited by Gael; 04-13-2012 at 09:40 PM.

  10. #10
    Player
    Sag's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Cuisine
    Posts
    1,270
    Character
    Luna Espandi
    World
    Ragnarok
    Main Class
    CNJ Lv 50
    Uporgme, Eemeefu, Appalyshaan...
    Je trouve qu'à côté de tous ces noms, Youmukon c'est si simple.

    Merci pour cette réponse détaillée et vive le flux RSS !

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 1 2 LastLast
© 2010-2013 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
FINAL FANTASY, FFXIV, SQUARE ENIX and the SQUARE ENIX logo are registered trademarks or trademarks of Square Enix Holdings Co., Ltd. "PlayStation" and the "PS"
Family logo are registered trademarks and "PS3" is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. The PlayStation Network Logo is a service mark of Sony Computer Entertainment Inc. The ESRB rating icon is a registered trademark of the Entertainment Software Association. All other trademarks are the properties of their respective owner