Results 1 to 7 of 7
  1. #1
    Player
    Salty_Dog's Avatar
    Join Date
    Mar 2015
    Posts
    14
    Character
    Listiger Blick
    World
    Shiva
    Main Class
    Archer Lv 70

    Live Letter Übersetzung vom 03.06.2019

    Ich weiß nicht ob ich hier richtig bin da es was im Forum hier ist und nicht im Spiel selbst, aber es hat ja doch irgendwie mit Lokalisierung / Übersetzung zu tun.

    Ich finde es ehrlich gesagt ein wenig schockierend mit wie vielen Fehlern die Übersetzung des Liveletters gepostet wurde. Jede zweite Folie hat irgendeinen Fehler, seien es nun simple Rechtschreibfehler, fehlende Wörter oder einfach nur Textpassagen die mitten im Satz noch von Deutsch auf Englisch wechseln. Liest da keiner noch mal drüber ehe man sowas ins Forum und dann noch mit Link im Lodestone postet?

    Um nur ein paar Beispiele aufzuzeigen:






    Ich hoffe das spiegelt nicht die Qualität der Übersetzung des kommenden Add Ons wieder..
    (1)
    Last edited by Salty_Dog; 06-03-2019 at 11:19 PM.

  2. #2
    Player
    Yiasmat's Avatar
    Join Date
    Sep 2014
    Posts
    2,011
    Character
    Lalafel Halmlinge
    World
    Spriggan
    Main Class
    Gladiator Lv 70
    Beim 1. Bild beim 3. Punkt passt das "erhalten" auch nicht rein. Sollte es nicht eher:

    -Ausrüstung aus Extreme-Inhalten oder durch wöchentliche Tokens werden fortan zwei Materia-Slots besitzen.


    Interpunktion fehlt auch in vielen Punkten.


    Quote Originally Posted by Salty_Dog View Post
    Ich hoffe das spiegelt nicht die Qualität der Übersetzung des kommenden Add Ons wieder..
    Die deutsche Lokalisierung ingame und beim Übersetzen der Folien war eh noch nie die beste. Bei SE wird halt überall gesparrt wo es nur geht. Weniger Qualität für's Spiel und drum rum und mehr Geld für die Aktionäre. Nur darum geht's.

    Sollte nicht auch regelmäßig getwittert werden wenn Live Letter, Events wie Gamescom, bald die E3 und co anstehen? Das wurd wohl auch eingestellt, oder? Und das eine mal wo getwittert wurde waren die Info's auch recht rar gesät und so wenig das man es sich auch hätte schenken können.

    Erwarte daher nicht soviel vom Addon und bei der Übersetzung zukünftiger Folien Salty_Dog.
    (0)
    Achievement Points: 14.010
    Minion's: 311
    Mount's: 101

  3. #3
    Player
    Robhen's Avatar
    Join Date
    Aug 2014
    Location
    Friedhof der Kuscheltiere
    Posts
    6,039
    Character
    Rohen Malorbian
    World
    Lich
    Main Class
    Dragoon Lv 70
    Naja, was erwartest du vom Google-Übersetzer
    (0)
    http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/368658-Ajus-Einstiegshilfe-f%C3%BCr-alle-Neulinge
    http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/289460-Cait-s-weiterführender-Guide-für-alle-Lebenslagen
    http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/360181-Alle-Guides-im-%C3%9Cberblick-3.0 (Überblick aller vorhandenen Guides)

    live long and prosper, the show must go on

  4. #4
    Player
    DeMarcy's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Ul'dah - die Perle der Wüste.
    Posts
    707
    Character
    Marcy Bright
    World
    Shiva
    Main Class
    Paladin Lv 80
    da hat das deutsche community team nicht aufgepasst !
    Qualität statt Quantität !
    (0)
    LGBTIQA-Kontaktkreis
    Hydaelyns Rainbow! - Kommt und feiert mit uns unterm Regenbogen!
    Hydaelins Rainbow ist offizieller Partner von der FB-Gruppe "FFXIV Shiva & Friends"!

  5. #5
    Player
    Zion14's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Ul'dah
    Posts
    1,578
    Character
    Zion Omega
    World
    Shiva
    Main Class
    Paladin Lv 80
    Danke, dass das nicht nur mir aufgefallen ist.
    Ich spiele FF14 seit der Beta 3, also jetzt seit 6 Jahren, und bislang musste man wirklich lange nach auch nur einem einzigen Rechtschreibfehler suchen. Auch die Live Letter waren immer gut übersetzt, wenn auch etwas weniger gut als die Texte ingame.
    Aber das da? Liest sich wie vom Praktikanten geschrieben, ohne jegliche Korrektur eines anderen Mitarbeiters. Ein Krampf für die Augen. Teilweise weiß ich nicht mal, wie die Texte zu verstehen sind, welche Anpassungen es nun genau geben wird.
    Hoffe wirklich, dass sie sich fürs Addon mehr Mühe geben.
    (1)

  6. #6
    Player
    Salty_Dog's Avatar
    Join Date
    Mar 2015
    Posts
    14
    Character
    Listiger Blick
    World
    Shiva
    Main Class
    Archer Lv 70
    Immerhin scheint der neue nun von jemandem der tatsächlich dafür bezahlt werden sollte übersetzt worden zu sein..
    (0)

  7. #7
    Player
    Kuroka's Avatar
    Join Date
    Aug 2016
    Location
    Limsa
    Posts
    1,331
    Character
    Kuroka Au'noire
    World
    Shiva
    Main Class
    Black Mage Lv 70
    Ja aber die slideshow bilder sind eine katastrophe, konnte man die nich einfach original einbinden?
    (0)